Al Pacino

Discussion in 'Phim ảnh' started by Lui Bee, 13/5/13.

  1. Lui Bee

    Lui Bee Advanced Member

    Joined:
    14/5/07
    Messages:
    1.264
    Likes Received:
    19
    Location:
    Cắm Rút Xì Gòn p.350
    Trong số các diễn viên gạo cội, e mê nhất là Al Pacino, với vai diễn Bố già được nhiều người biết đến. Tuy nhiên, tài năng của ông còn thể hiện qua nhiều vai diễn xuất sắc khác mà ko thể ko nhắc đến như Dog day afternoon, Scene of a woman, Dick Tracy... Ông nổi tiếng với tài năng diễn xuất bậc thầy, cùng việc thổi hồn vào các câu thoại tuyệt hay làm cho các câu thoại này trở thành kinh điển trong nền nghệ thuật thứ 7.

    Đầu tiên, xin giới thiệu đến các bác 1 bộ phim em vừa xem lại tối qua, bộ phim xem hay với khá nhiều câu thoại đậm chất điện ảnh Mỹ, The devil's advocate - luật sư của quỷ.

    [​IMG]

    [​IMG]

    - Bộ phim với nội dung ko quá phức tạp, tuy nhiên cũng ko nên lơ là nếu ko muốn bị bỏ sót các điểm mấu chốt của phim. Phim năm 1997 nên các diễn viên Keanu Reeves, Charlize Theron và ngay cả Al cũng trẻ măng. E đặc biệt thích cô em Charlize trong phim này, nhìn xinh hơn hẳn các phim sau này các bác ạ. Đã thế, phim này cũng khá là mát mắt với nhiều cảnh nóng bỏng. :mrgreen:

    - Phần giới thiệu về nội dung em sẽ ko spoil để các bác xem cho thích. Truyện phim nói về cuộc sống mới của anh chàng luật sư trẻ Kevin Lomax (Keanu), khi anh chuyển công việc từ tp nhỏ Gainsville, nơi anh trở thành ngôi sao mới trong giới luật sư biện hộ khi "chưa để thua trận nào" ngay cả khi vụ án mười mươi là phần thắng nghiêng về bên công tố. Anh nhận lời mời của công ty luật lớn nhất New York, nơi John Milton (Al) làm chủ. Từ đây, cuộc sống của Kevin bị cuốn theo công việc, tiền tài, danh vọng khiến Mary Ann cô vợ của anh (Charlize) rơi vào trầm cảm, tuyệt vọng. Kevin càng đạt được thành công trong sự nghiệp bao nhiêu thì tình cảm vợ chồng anh càng rơi vào bế tắc bấy nhiêu. Diễn tiến phim dẫn dắt người xem đi qua rất nhiều bất ngờ và kịch tính.

    [​IMG]

    - Đoạn cuối phim, Kevin buộc tội John vì đã đẩy gia đình anh vào cảnh bế tắc, anh gọi John là Quỷ Satan trong thế giới đầy tội lỗi của ông. John đã có 1 câu nói rất hay "Better to reign in Hell, than to serve in Heaven" - thà làm trùm ở địa ngục còn hơn làm nô bộc ở thiên đường. :mrgreen: . Kết thúc phim khá mở và thú vị với câu nói e đánh giá là hay nhất phim "Vanity, definitely my favorite sin."

    Mời các bác xem qua và thảo luận với em cho vui. Bài sau sẽ về Dog Day afternoon.
     
    Tags:
  2. phonoaudio

    phonoaudio Advanced Member

    Joined:
    5/4/06
    Messages:
    542
    Likes Received:
    5
    Câu bôi đậm em hiểu là : Thà ngự trị ở địa ngục còn hơn là...phụng sự (hay thỏa mãn..he he)... ở thiên đàng :D
    Còn câu sau em chưa biết dịch theo cách nào?
     
  3. lsh

    lsh Advanced Member

    Joined:
    7/5/06
    Messages:
    1.500
    Likes Received:
    180
    Location:
    BIÊN HÒA - ĐN
    Em rất thích 1 fim của Al Pacino đóng chung với Robert De Niro cách đây khá lâu rồi, hồi còn xem băng video, em nhớ có tựa là tiếng việt là "SỨC NÓNG" rất tuyệt vời :D
     
  4. doantieutu

    doantieutu Advanced Member

    Joined:
    9/3/11
    Messages:
    1.912
    Likes Received:
    2
    Location:
    Saigon
    Ơ topic hay quá! :D

    Em cũng là fan cuồng của Bố già này đây. Phim của Al Pacino em xem ko sót phim nào. Còn phim Bố già thì vài tháng phải xem 1 lần dù gần như thuộc lòng.

    Dog day afternoon em cũng đã được xem, phim này ra chỉ 1 năm sau God father II.

    Bác chủ review phim này sớm nhé. Thanks bác! :D
     
  5. Lui Bee

    Lui Bee Advanced Member

    Joined:
    14/5/07
    Messages:
    1.264
    Likes Received:
    19
    Location:
    Cắm Rút Xì Gòn p.350
    Câu sau phải xem phim mới hiểu bác phono ạ. Đại loại như Quỷ satan thích cám dỗ con người ta bằng cách đánh vào lòng kiêu hãnh của con người.
    John có nói 1 câu "ta ko đẩy con người vào tội lỗi. tất cả những gì ta làm là dựng lên 1 sân khấu, con người tự mình dẫm vào đấy thôi."

    1 trường đoạn hội thoại trong phim mà e rất thích

    Có gì bác phono giúp em nhé:

    Để tôi nói cho anh biết ít bí mật về Chúa
    Chúa thích quan sát
    Ông ấy rất nghịch ngợm
    Hãy cứ nghĩ đi
    Ổng ban cho con người... bản năng
    Ổng trao cho anh khả năng thiên bẩm, rồi ổng làm gì tiếp?
    Tôi dám cá rằng, ổng đặt ra những luật lệ tréo ngoe, chỉ để được vui...
    Lúc nào cũng là những điều xxx xuẩn thế này:
    Anh được nhìn thôi, chứ ko được sờ
    Sờ thôi, ko được nếm
    Nếm thôi, ko được nuốt
    Rồi trong khi anh cứ nhảy lò cò từ chân này qua chân khác vì các điều luật đó, thì ổng làm gì?
    Ổng cười rụng mông luôn....

    Em dịch thô thế. Nhưng cũng thấy khả năng thoại lời của Al quả thật cao cường. hay quá các bác nhỉ?
     
  6. Muzich

    Muzich Advanced Member

    Joined:
    17/8/10
    Messages:
    888
    Likes Received:
    18
    Phim này là "Heat" của đạo diễn Michael Mann rất nổi tiếng với các phim hành động. Phim này ngày trước em xem đi xem lại ko biết bao nhiêu lần :D
     
  7. phonoaudio

    phonoaudio Advanced Member

    Joined:
    5/4/06
    Messages:
    542
    Likes Received:
    5
    Đúng là em chưa xem phim này. Như thế thì có thể hiểu câu sau đơn giản như ông bà ta vẫn nói "Mật ngọt chết ruồi"....he cám ơn bác
     
  8. phonoaudio

    phonoaudio Advanced Member

    Joined:
    5/4/06
    Messages:
    542
    Likes Received:
    5
    Em dịch nghĩa đen thui :D

    Để tôi tặng anh một ít bên trong của Chúa
    Chúa thích quan sát
    Ông ấy rất nghịch ngợm
    Hãy cứ nghĩ đi
    Ổng ban cho con người... bản năng
    Ổng trao cho anh món quà phi thường này, rồi ổng làm gì tiếp?
    Tôi dám cá rằng, ổng đặt ra phải trái, trắng đen... chỉ để tiêu khiển..., âm thầm tự sướng khi lừa phỉnh cả vũ trụ... :D
    Lúc nào cũng mãi xxx thế này này:
    Anh được nhìn, chứ ko được sờ
    Sờ thôi, ko được nếm
    Nếm thôi, ko được nuốt
    Rồi trong khi anh cứ dò dẫm nhảy lò cò, thì ổng làm gì?
    Ổng cười rụng mông luôn....
    .................................
    :D
     
  9. Lui Bee

    Lui Bee Advanced Member

    Joined:
    14/5/07
    Messages:
    1.264
    Likes Received:
    19
    Location:
    Cắm Rút Xì Gòn p.350
    thanks, e khoái bản dịch của bác phono quá. việt nam hơn của em. hay hay

    E đố bác phono, bác doantieutu với các bác khác trong God Father 2 có 1 câu nói của pacino được bình chọn là 1 trong những câu thoại hay nhất, đó là câu nào?
    gợi ý: câu này ngắn thôi.
     
  10. tai_trau

    tai_trau Moderator

    Joined:
    11/4/06
    Messages:
    15.496
    Likes Received:
    4.706
    Location:
    Hà Nội
    Em thì ko biết câu nào hay nhất, nhưng em thích câu này:

    “Revenge is a dish that tastes best when served cold.”
    Em dịch thô
    "Bẩn đời thì trả thù 10 năm mới đã"
     
  11. doantieutu

    doantieutu Advanced Member

    Joined:
    9/3/11
    Messages:
    1.912
    Likes Received:
    2
    Location:
    Saigon
    Em cũng ko biết câu nào hay nhất. Em thử dịch câu của bác taitrau:" Trả thù thì phải từ từ mới sướng".
     
  12. Lui Bee

    Lui Bee Advanced Member

    Joined:
    14/5/07
    Messages:
    1.264
    Likes Received:
    19
    Location:
    Cắm Rút Xì Gòn p.350
    Ui, câu của bác tai hay quá.
    dịch thế nào nhỉ? kiểu như "phải để cho kẻ thù quên ta đi thì trả thù nó mới đau đớn"

    hay e đổi tên topic thành "Những câu nói của mafia" nhỉ? :)

    Câu của Al Pacino trong god father là "Keep your friends close, and your enemies closer"
     
  13. phonoaudio

    phonoaudio Advanced Member

    Joined:
    5/4/06
    Messages:
    542
    Likes Received:
    5
    Topic sắp thành "học tiếng Anh với Alpacino"... :D
    “Revenge is a dish that tastes best when served cold.” - Báo thù o cần vội vã.... :D
    "Keep your friends close, and your enemies closer" - Kẻ gần bạn nhất, chính là kẻ thù của bạn...he....fang quá... :D
     
  14. phonoaudio

    phonoaudio Advanced Member

    Joined:
    5/4/06
    Messages:
    542
    Likes Received:
    5
    Al diễn hồi trẻ em thấy phê hơn, nhất là những lúc im lặng ....he
    Già rồi dùng nhiều kỹ thuật và nội công....chán... :D
     
  15. doantieutu

    doantieutu Advanced Member

    Joined:
    9/3/11
    Messages:
    1.912
    Likes Received:
    2
    Location:
    Saigon
    Hóa ra là câu này. Câu rất hay các bác hỉ! Câu này dịch sát nghĩa được ko các bác. :p

    Em lại nhớ ở phần 1 ông Vito dạy cho Michael một câu, em ko nhớ chinh xác tiêng Anh (thế mới chuối), đại ý là " Only women and children can make mistakes, men must not make mistakes...".

    Em cũng thấy câu này hay. :D
     
  16. tai_trau

    tai_trau Moderator

    Joined:
    11/4/06
    Messages:
    15.496
    Likes Received:
    4.706
    Location:
    Hà Nội
    Em dịch thô là "Với kẻ thù ta phải hiểu rõ hơn cả bạn thân của mình"
    Thô nữa là "Nếu bạn bè chỉ cần túm tóc thì kẻ thù phải túm đến thắt lưng mới ổn" :mrgreen:
     
  17. muoimeo-2005

    muoimeo-2005 Advanced Member

    Joined:
    10/10/11
    Messages:
    1.153
    Likes Received:
    2
    A.P có phim Donie Brasco đóng với J.Depp và phim Carlito's way là 2 phim nói về thế giới của mafia cũng rất hay.
     
  18. SlashPrG

    SlashPrG Advanced Member

    Joined:
    29/4/09
    Messages:
    156
    Likes Received:
    2
    Location:
    Nơi có nhiều rượu ngon và gái đẹp.
    Hi cụ Muỗi Mèo lâu lắm mới gặp, em cũng thích Donie Brasco, chỉ tiếc rằng ko kiếm đc phụ đề chuẩn, nghe thì hiểu đc lõm bõm, trình tiếng Anh của em hơi kém. Ko thấy các cụ điểm mặt Scareface nhỉ ?
     
  19. muoimeo-2005

    muoimeo-2005 Advanced Member

    Joined:
    10/10/11
    Messages:
    1.153
    Likes Received:
    2
    Scarface chứ bác. Cái này kinh điển quá rồi.
     
  20. Lui Bee

    Lui Bee Advanced Member

    Joined:
    14/5/07
    Messages:
    1.264
    Likes Received:
    19
    Location:
    Cắm Rút Xì Gòn p.350
    Trong tiếng Anh có 1 thành ngữ :"everydog has its day" - kẻ nghèo thất thế nào rồi cũng có ngày huy hoàng.
    Nếu bạn trong vai 1 kẻ như vậy mà chờ hoài mà chẳng thấy cái ngày đó của mình tới trong khi nhu cầu cuộc sống thì ngày càng cao, thì bạn sẽ làm gì?
    Là tui,Sonny Wortzik, thì tui đi cướp ngân hàng. Chịu thôi, ai bảo nghèo quá mà.
    Thế là tui rủ 2 thằng bạn chí cốt của tui đi cướp ngân hàng.
    Tui chọn 1 ngày trưa hè lười biếng điển hình ở Brooklyn và chọn ngân hàng Tiết Kiệm Đệ Nhất để ra tay.
    Thời cơ đã đến, giờ nghỉ trưa sau khi vị khách cuối cùng bước ra, chúng tôi tiến vào trong với vũ khí giấu trong người.
    Nhưng bạn coi có ai xui như tui ko? Tui vừa rút súng hô cướp ngân hàng, khống chế được cả đám nhân viên thì thằng bạn tui nó tuyên bố là nó ko chơi nữa (#$@#$@#), nó chán và nó muốn về.
    Thế là còn có 2 đứa, tui và Sal. Nhưng chưa hết đâu, sau đó chúng tôi phát hiện ra rằng xe chở tiền vừa đến lấy đi hết tiền giờ lục hết trong đó chỉ còn nhõn $2000.

    Sau đó còn khổ hơn, 250 cảnh sát và FBI cùng lính bắn tỉa, 8 con tin yếu ớt, lãi nhãi, vợ con chửi mắng, bồ nhí kể khổ còn cả đám phóng viên và 2000 người hâm mộ.

    Đúng là "ngày huy hoàng" mà.
    --------------------------------------------------------------------------
    Bối cảnh trong bộ phim Dog day afternoon do Al Pacino thủ vai Sonny đã mở màn buồn cười như thế.

    [​IMG]
     
  21. buitoantai

    buitoantai Advanced Member

    Joined:
    24/8/13
    Messages:
    57
    Likes Received:
    0
    nói thật cô vợ già quá, xem ko mê mấy, anh diễn viên chính cũng được...............
     
  22. tvfm

    tvfm Advanced Member

    Joined:
    14/4/06
    Messages:
    179
    Likes Received:
    3
    Location:
    Saigon
    Các bác dịch hay quá, nhưng có vẻ đi hơi xa vấn đề.

    Theo em, nó rất là literally: Hãy thân mật gần gũi với bạn bè, còn với kẻ thù phải thân mật và gần gũi hơn nữa.

    Theo ngữ cảnh của phim, đây là câu mà Micheal dạy cho đứa cháu trai (con của ông anh Hai Sonny nóng tính, hở ra là đòi chém đòi giết). Các bác bỏ sót câu ngay sau đó, sau khi bị máy bay nó oanh tạc:

    Nếu biết người đó là kẻ thù, thì hắn không còn là kẻ thù nữa. Câu này hay hơn đó.
     
  23. TiNgocuatoi

    TiNgocuatoi Advanced Member

    Joined:
    1/10/10
    Messages:
    1.853
    Likes Received:
    44
    Al Pacino gắn liền với những vai gangster, mafia với phong cách khệnh khạng, lấc cấc.
     
  24. phuctruong

    phuctruong Advanced Member

    Joined:
    20/12/05
    Messages:
    59
    Likes Received:
    1
    Thấy các bác tán chuyện bác AL hay quá em cũng xen ngang tí
    Nhưng em lại không được xem nhiều phim do bác AL đóng nên đành em nổ tí về tiểu thuyết The God Father.
    -Theo các bác thì bản dịch từ Anh ngữ qua Việt ngữ ai dịch hay nhất ạ? và Những câu nói nổi tiếng trong truyện là gì ạ?
     
  25. ttn91

    ttn91 Approved Member

    Joined:
    6/1/14
    Messages:
    26
    Likes Received:
    0
    Mình có xem phim này rồi, rất hay! Thật may là thấy lại được topic này. Hồi trước có xem trên HBO mà lúc đó chiếu nữa chừng rồi mình mới coi nên không biết tên phim là gì, hôm nay thì biết rồi! Al Pacino đóng quá hay! Lúc mà ổng phát ngôn mấy câu trên coi nó cứ rờn rợn! Phim cuốn hút cực kỳ!
     

Share This Page

Loading...