Bản gốc Tiếng Việt: Sáng ra bờ suối, tối vào hang cháo bẹ rau măng vẫn sẵng sàng bàn đá chông chênh dịch sử đảng cuộc đời cách mạng thật là sang Hồ Chí Minh Google : Light the shores of streams, up to the cave cement sheath vegetable soup is ready main service areas using stones against the party real life to the revolution Ho Chi Minh Dịch lại Tiếng Việt: ánh sáng bên bờ suối, đến các hang động xi măng vỏ canh rau đã sẵn sàng chính khu dịch vụ bằng cách sử dụng đá chống lại đảng thực tế đời sống cách mạng Hồ Chí Minh
Đấy là bác dịch thơ ạ, em dùng để dịch cái khác thì độ chính xác phải trên 90%, chỉnh thêm 1 chút là ổn.
Các biên dịch chuyên nghiệp cũng khó đạt được chính xác trên 90%, nhà anh google làm được thì em thực sự kính phục công nghệ.
Cái khác của em ở đây nó cũng đơn giản chứ không quá phức tạp nên độ chính xác mới vậy, còn để chính xác thì vẫn phải chỉnh thêm 1 chút (mà chỉ ổn thôi chứ chưa chắc đã đúng đâu )
Em nhờ bác Gúc dịch đúng câu của bác, kết quả như sau: "The children here it's also simple and not too complex so new that precise, but they still have to accurately adjust a little bit more (but only OK but not necessarily the case where". Em dịch ngược lại tiếng Viết, nó thành: "Các em ở đây nó cũng đơn giản và không quá phức tạp như vậy mới chính xác, nhưng họ vẫn phải điều chỉnh chính xác hơn một chút (nhưng chỉ OK nhưng không nhất thiết trường hợp)". Em nghĩ khá hài hước nếu ta cho rằng bác Gúc dịch ổn. Máy móc không thể cảm nhận được văn hóa và ý vị của người viết, nên dịch như thế cũng là quá cố gắng. Em có cảm giác tiếng Việt của Gúc tốt hơn phần tiếng Anh (rất ngớ ngẩn). :mrgreen:
google chỉ dùng khi dịch các cụm từ ngắn thì có lẽ còn chính xác. Nhưng với các từ chuyên ngành thì còn "phọt phẹt" nữa. :lol:
Khi dùng tiếng việt để gõ vào cửa sổ nhà bác gúc gồ, có chắc chắn là mình đúng ngữ pháp chưa ợh! :lol:
Phần mềm dịch tự động dịch được đúng nghĩa của từ chứ đúng nghĩa của câu được 40% đã là ngon quá (kể cả đánh đúng ngữ pháp)
So với lúc Google mới mở chương trình dịch, thì khả năng dịch ra tiếng Việt đã tốt hơn rất nhiều. Chương trình dịch có bao gồm chương trình học máy nên các bác giúp chú Google bằng cách rê chuột vô đoạn dịch và đóng góp chuỗi dịch tốt hơn nhé. Cả triệu người dạy thì em nó sẽ thông minh lên rất nhanh