Hi các bác, Chẳng biết post vào chỗ nào, em đành vào đây tâm hự mí các bác, số là thế này Em đọc tạp chí Nghe nhìn số 39 (3/07) có bọn THE GRYPHON với đồ âm thanh Hi End đắt vãi, nhưng khổ nỗi các bác í thiết kế lỗi chính tả (trang 52, 56), con preamp MIRAGE chữ volume thì ông í viết thành volumeN (thừa chữ N) trong khi điều khiển thì viết đúng (nên em không nghĩ nó cố tình), vào trang web của bọn nó (http://www.gryphon-audio.dk) down quả tài liệu về thì cũng y trang, bực mình meo cho thằng sale thì nó đáp gọn lỏn : HÌNH NÓ THẾ, bựt hết cả mình, công mình tâm huyết góp ý mà nó làm thế Thiết nghĩ, một sản phẩm Hi End thì mọi cái đều phải Hi End chứ, làm thế này khác gì mấy bác tàu khựa. Đúng không các bác? Vài lời tâm sự.
Chắc nó cố tình đó bác : volume,volumen,volum ... cũng là một Vìno1 chơi về Hy lạp nên thòi 1 tí Latin để cho mình chú ý . :lol:
He he... Bác nhanh thế, bọn DK này em nghi lắm ;-) Không khéo lại mấy bác xong thủng nồi thủng dạt sang bên í như kiểu dân Việt sang Nga bán hàng lắm. Mà em tra từ điển dictionary.com roài, có mỗi ông Spanish là volumen thôi, chắc thằng thiết kế là kiều tây ban nha ;-) Còn từ volume hy lạp của bác đơi: Greek: ένταση ;-)
Bác này lại bênh nó roài, trên preamp viết VOLUMEN, trên điều khiển viết VOLUME, hóa ra thằng preamp và remote chửi nhau? Đây, tiếng Đan Mạch của bác đây volume5 [ˈvoljum] noun level of sound eg on a radio, television etc Example: Turn up the volume on the radio. Arabic: حَجم الصَّوت، جَهارَة الصَّوْت Chinese (Simplified): 音量 Chinese (Traditional): 音量 Czech: hlasitost Danish: lydstyrke Dutch: geluidssterkte Estonian: helitugevus Finnish: äänen voimakkuus French: volume German: die Lautstärke Greek: ένταση Hungarian: hangerő Icelandic: hljóðstyrkur Indonesian: tingkat suara Italian: volume Japanese: 音量 Korean: 음량, 볼륨 Latvian: skaņas stiprums Lithuanian: garso stiprumas Norwegian: lydstyrke, volum Polish: siła głosu Portuguese (Brazil): volume Portuguese (Portugal): volume Romanian: volum Russian: уровень громкости Slovak: hlasitosť, hlasnosť Slovenian: jakost zvoka Spanish: volumen Swedish: volym Turkish: ses yüksekliği, volüm ;-)
Translations for: Volume [highlight=red]Dansk (Danish)[/highlight] n. - bind, nummer i rækken, årgang, rumfang, [highlight=red]volumen[/highlight], mængde, omfang Nederlands (Dutch) volume, boekdeel, jaargang, geluidssterkte, inhoud, album (muziek), papierrol, hoeveelheid, slinger/kring van rook etc., grote hoeveelheid, in boekdelen/albums etc. uitgeven, in volume toenemen, in/over een grote hoeveelheid Français (French) n. - (Mes, Phys) volume, capacité, volume, tome, (Audio) volume, puissance Deutsch (German) n. - Band, Lautstärke, Volumen, Rauminhalt, Umfang Ελληνική (Greek) n. - τόμος, (φυσ.) όγκος, κυβισμός, (τεχνολ.) ένταση ήχου, (μτφ.) (σημαντική) ποσότητα ή όγκος, σωρός, (οικον.) όγκος χρηματιστηριακών συναλλαγών Italiano (Italian) volume
OK, cứ coi như bác đúng ;-) Nhưng liệu bác có chấp nhận 1 sản phẩm bác bỏ ra vài chục ngàn đô, trong khi đầu và điều khiển không thống nhất về mặt chữ nghĩa không? Nếu cả 2 đều là VOLUMEN thì em chẳng nói làm gì Tranh luận kiểu này cũng vui bác nhể? ;-)
Nó trả lời em cụt lủn thế này mí tức chứ ;-) -----Original Message----- From: Gryphon Sales [mailto:sales@gryphon-audio.dk] Sent: Thursday, March 29, 2007 7:39 PM To: Duc Nguyen Viet Subject: SV: Business Contact It was only on this photo tgds F -----Oprindelig meddelelse----- Fra: ducnv@fpt.com.vn [mailto:ducnv@fpt.com.vn] Sendt: 29. marts 2007 14:25 Til: sales@gryphon-audio.dk Emne: Business Contact Type: Business To Business Name: Business Name: Home Contact Person: Duc Nguyen Viet Business Address: 5 Dao Duy Anh, Kim Lien, Hanoi, Vietnam Address: Country: Phone: 84.91.246.8668 Fax: Email: ducnv@fpt.com.vn Product: Serial #: Purchase Date: Dealer: Dealer has been contacted: Wants newsletter: Problem/Question: Dear Sirs, It seems to be little mistake in your product or your mean? I saw your products on the Vietnam Audio - Visual magazine and saw a mistake on the gryphon MIRAGE, you write VOLUMEN instead of VOLUME. I thought it must be a mistake coz on the remote is VOLUME and on the preamp is VOLUMEN I wonder why it could be. Yours truly,
Hihi, toàn là mấy bác dư hơi. Em đọc topic nì còn thiếu hơi để thở luôn. Nhưng vốn là dân ngoại ngữ nên em xin ngứa mắt lắm ạ. Nhưng mà dù sao cũng chẳng ăn nằm gì với dân ta cả. Tiếng Việt mà nó viết sai thì ta mới quan tâm thôi các bác nhí!? Chứ chữ Tây, chữ Tàu thì cứ makeno thôi! Hic, em cũng rỗi hơi thật. em cũng dư hơi nên spam tí