Hehe, 1 ông bác sĩ nói ngọng+viết ngọng viết chẩn đoán thế này:"LÔN ra máu, chuyển tuyến trên điều trị tiếp" Ông bác sĩ tuyến sau đang ngà ngà say phang luôn câu này:'thằng nào xxx thế, viết không mà cung thiếu dấu, chuyển khoa sán điều trị tiếp" :lol: :lol: :lol:
Viết thế này đúng hay sai các bác! Lúc trước em cũng thấy nhiều bài báo viết "thầy" thành "thày", nhìn rất khó chịu! 8) Các bác xem thêm ở đây: http://vnexpress.net/gl/doi-song/2011/0 ... -nhiem-mo/
Em nhớ không biết có đúng không,nhưng ngày xưa em học viết là Thày giáo. Khoảng năm 1982. Nhân đây cũng hỏi bác,"cày ruộng" hay "cầy ruộng" ?
Vì người ta mặc định lấy giọng HN làm chuẩn nên "Thày" và "cày" là đúng giọng người HN gốc đọc đó ạ. Còn "nhời" thay cho "lời", "Giời" thay cho "Trời", "diệu" thay cho "rượu".......là những thổ âm người HN gốc rất hay dùng nhưng người ta không đưa vào văn viết. Thôi thì mỗi vùng miền có vài từ làm đại diện cho nó "trăm hoa đua nở" cũng hay các bác nhể :mrgreen:
Một số từ bác nêu là "có hoàn cảnh khác nhau" ạ. "Giời" được coi là từ Việt gốc, cũng như 1 số từ khác như "duộm" (nhuộm), "gio" (tro)...Món này thì chắc các tài liệu nghiên cứu về từ Việt gốc có đề cập đến (hình như trước khảo sát ở Cổ Nhuế). Còn "diệu" thì đúng là đọc trại của người HN (người bắc nói chung), cùng như "Biu điện", hay "con hiêu". Ngoài ra, em vẫn nghĩ "thày", "cày", "giàu", "màu"....đều là cách viết đúng. Nói thì có thể thành "thầy", "cầy", giầu" hay "mầu"... Đúng là tiếng Việt....
Em vẫn muốn hỏi lại vấn đề em nghe được trên đài, một số bác khi phát biểu cứ nói rằng diện tích này nọ là bao nhiêu hát-a ( chắc là "ha" mà em nghĩ rằng nên đọc là héc-ta). Nếu đọc hát-a là chuẩn thì từ giờ trở đi ta sẽ phải nói thế này: Hải phòng cách Hà nội 100 ka-mờ (km), con gà này cân nặng 3 ka-gờ! cái nhà này rộng 50 mờ-hai bé!
"Thày" với "Thầy", "cày" với "cầy", "màu" với mầu...đọc lên nghe thấy các từ "thầy, cầy, mầu..." trung trầm có vẻ "dầy" hơn, giống Tannoy với 300B hơn nên các bác thích là phải roài :lol: Nói túm lại, các bác thích đọc thế nào thì đọc nhưng viết thì phải đúng quy định của ngữ pháp từ mấy chục năm nay rồi.
Đi trên đường ở mấy tỉnh Miền Tây có những bảng quảng cáo nếu là người miền ngoài lần đầu đọc chắc cũng phải nặn óc suy nghĩ: SỮA HONDA VÁ VÕ :mrgreen:
Trong vấn đề luật pháp có luật quốc tế và quốc nội. Công ước luật biển năm 1982 là thành quả đấu tranh lâu dài của loài người, đặc biệt là các nước nhỏ. Do đó, chúng ta phải dựa vào công ước luật biển, dựa vào sức mạnh của tập thể, của cộng đồng, để bảo vệ chủ quyền biển đảo, vùng đặc quyền kinh tế. Các bác xem hộ em xem có lỗi "mo-rát" k chứ dùng từ "loài người" nghe khủng quá Muốn biết câu của ai phải search nhá, em k nói đâu đấy :wink:
Loài là đúng rồi bác ơi. Chả nhẽ mình không phải là...loài gì? Hay bác thấy người ta sang lại sinh đố kị? :lol:
Chữ "loài" thường để chỉ tập tính 1 giống loài nào đó - vd : loài ăn thịt , loài ăn cỏ ... danh tính nhiều khi có tính phiếm chỉ - tỉ như ... thôi em sợ bị húc lòi ruột lém :lol:
Ơh! Vậy có cái máy ấy thật àh? Chít thật. Hum nọ chở cô bạn gái vào nơi bán TB văn phòng. May mà chưa gặp!