Lựa chọn Power amplifier thế nào ?

Discussion in 'Thiết bị khuếch đại' started by Wilson Fans, 3/5/08.

  1. BachDuong

    BachDuong Moderator

    Joined:
    2/12/05
    Messages:
    4.998
    Likes Received:
    876
    Location:
    Hanoi
    Xin nói thẳng với bác Trung, cái đoạn tiếng Anh mà bác trích dẫn bên trên cho thấy tác giả chỉ có tí lý thuyết suông và chẳng bao giờ có thực tế lắp ráp một cái amply đèn hay bán dẫn nào cả. Không ai lại dở hơi đến mức sử dụng cùng một loại tụ có điện dung lớn như nhau trong cả amply đèn và amply bán dẫn, vì điên dung liên quan tới dòng tiêu thụ như em đã nói ở trên. Nếu như trong amply bán dẫn người ta buộc phải sử dụng cái tụ to tới mấy chục ngàn, thậm chí hàng trăm ngàn uF thì ở amply đèn chỉ sử dụng tụ vài chục đến vài trăm uF mà thôi, vì người ta chưa tìm ra được cái tụ 15.000 uF 500V to bằng cái thùng fuy để lắp amply đèn vốn thường có điện thế cao
     
  2. phongktvt

    phongktvt Advanced Member

    Joined:
    27/9/06
    Messages:
    2.289
    Likes Received:
    21
    Location:
    Bà rịa - Vũng tàu
    -Tính chính xác trong khoa học là rất cần thiết; nhưng Mình đề nghị các Bác góp ý sao cho xây nhiều hơn chống và không làm hủy diệt nhiệt tình của Bác Trung .Trên VNAV người có tâm huyết như Bác Trung ;rất tiếc là không nhiều và những tư liệu do Bác Trung dịch cũng rất có ích cho Anh em . Vài dòng tham gia, có gì không đúng mong các Bác bỏ qua . Kính .
     
  3. Vincin

    Vincin Advanced Member

    Joined:
    3/3/06
    Messages:
    863
    Likes Received:
    6
    1w đèn nghe có cảm tưởng to hơn 1w SS thật

    tại cái ông trong Stereophile chưa giải thích rõ cho bác Trung về vai trò của cái tụ trong việc này. Em đọc đâu đấy một (hình như là article của Thorsten) là năng lượng dự trữ trong tụ nguồn có thể đuợc giải phóng để nâng công suất amp lên hơn công suất danh định của nó trong thời gian rất ngắn (trong những đoạn nhạc cao trào). Tất nhiên tube amp lúc đó méo và clipped rất nhiều, nhưng nghe có to hơn...:)
     
  4. VQ_audio

    VQ_audio Advanced Member

    Joined:
    13/7/06
    Messages:
    9.261
    Likes Received:
    28
    Mid "lồi" ợ :)
     
  5. Wilson Fans

    Wilson Fans Advanced Member

    Joined:
    14/9/07
    Messages:
    1.469
    Likes Received:
    1.412
    Location:
    TPHCM
    Từ khi tham gia VNAV tới nay,mặc dù chưa từng gặp mặt nhưng qua những gì bác trao đổi trên mạng,tôi rất ngưỡng mộ.Tôi cũng k định nêu thêm những ý kiến này,vì phần trích nguyên văn tiếng Anh tài liệu đã nói khá rõ,nhưng do ý kiến của bác lần này làm tôi thực sự thất vọng,bất bình và cũng k kém phần ngạc nhiên nên đành lên tiếng 1 lần nữa.
    Thứ nhất là về vấn đề tụ điện trong AMP đèn và bán dẫn.Đã đành rằng tụ trong AMP bán dẫn có điện dung lớn, còn tụ trong AMP đèn có điện dung nhỏ hơn.Tuy nhiên, Ouput của power supply trong AMP đèn có điện thế cao hàng trăm vol,cao gấp khoảng 10 lần những AMP bán dẫn thông thường(chỉ từ 60-100v),và những nhà kỹ thuật như bác chắc hẳn k lạ gì cái gọi là B+ voltage. Như vậy,nếu căn cứ vào công thức tính khả năng tích điện = 1/2 C x V bình phương thì k cần tới 1 kỹ sư điện tử,chỉ cần 1 học sinh cấp 3 cũng dễ dàng thấy rằng: điện thế qua tụ cao ảnh hưởng tới khả năng tích trữ năng lượng của tụ điện nhiều hơn là điện dung của tụ điện vì V ở đây là V squared(bình phương).Điện thế cao gấp 10 lầ thì khi bình phương sẽ cho kết quả cao gấp hàng trăm lần,còn điện dung có cao gấp hàng chục lần đi nữa thì cũng chẳng thấm tháp gì
    Điều thứ 2 mà tôi muốn nói tới là khả năng ngoại ngữ. Câu "given the same capacitance..." mà tác giả sử dụng ở đây có nghĩa là nếu hoặc Giả sử có cùng trị số điện dung.1 người k cần giỏi tiếng Anh lắm cũng k đến nỗi hiểu 1 cách ngớ ngẩn rằng tác giả nói tụ trong AMP bán dẫn và tụ trong AMP đèn có cùng trị số điện dung đâu.
    Điều thứ 3 mà tôi muốn nói ở đây là cách phản bác của bác.Phản bác là cần thiết,nhưng phản bác phải thận trọng,khiêm tốn và k bao giờ được miệt thị người khác,nhất là khi chưa biết rõ người đó là ai,tầm cỡ thế nào ?
    Nếu Bạch dương cho rằng Robert Harley,1 trong những chuyên gia cự phách về review sản phẩm Hi-end của tạp chí Stereophile danh tiếng,tổng biên tập của tạp chí Absolute sound,người sáng lập tạp chí Home theater for everyone,tác giả cuốn "The complete guide to hi-end audio"-1 cuốn sách vào loại cẩm nang đã được tái bản lần thứ 3 với hàng vạn ấn bản đã được bán trên thế giới,người mà các chuyên gia thiết kế của các hãng chế tạo sản phẩm hi-end đều kính nể là 1 kẻ "Ngớ ngẩn,Chỉ có tí lý thuyết suông"thì thật là hết chỗ nói,và k biết phải gọi ngài Bạch dương là gì đây cho hợp ? Super star,siêu nhân hay gì nữa,mong các bác gọi giúp .,. :lol:
     
  6. BachDuong

    BachDuong Moderator

    Joined:
    2/12/05
    Messages:
    4.998
    Likes Received:
    876
    Location:
    Hanoi
    Vì có liên quan đến nội dung loundness của đèn và bán dẫn, xin bác Trung vui lòng dịch hộ nguyên văn 2 câu cuối trong đoạn trích dẫn "Given the same capacitence(same number of microfarads) but ten times the voltage,power supplies for a tubed AMP have much greater energy store than solid-state AMP. This factor may acount for tubed amplifier' subjectively greater loundness for the same rated power compared to a solid-state AMP"

    Cảm ơn bác

    Những phần khác xin phép không có ý kiến
     
  7. nguyenstyle

    nguyenstyle Advanced Member

    Joined:
    15/3/06
    Messages:
    4.462
    Likes Received:
    3
    Location:
    Băng Nhà hát
    Thuốc đáng dã tật- Sự thật mất lòng
    kha kha kha :lol:
     
  8. Wilson Fans

    Wilson Fans Advanced Member

    Joined:
    14/9/07
    Messages:
    1.469
    Likes Received:
    1.412
    Location:
    TPHCM
    Phần này tôi đã dịch trong bài và thấy k có gì cần hiệu chỉnh. :lol:
     
  9. dongsongbac

    dongsongbac Advanced Member

    Joined:
    4/11/06
    Messages:
    591
    Likes Received:
    0
    thôi bác Trung ơi, bác cứ tiếp tục đi ah, em thấy bản dịch của bác rất bổ ích và hay lắm đó
     
  10. tai_trau

    tai_trau Moderator

    Joined:
    11/4/06
    Messages:
    15.532
    Likes Received:
    4.972
    Location:
    Hà Nội
    [quote="nntrung1958 k biết phải gọi ngài Bạch dương là gì đây cho hợp ? Super star,siêu nhân hay gì nữa,mong các bác gọi giúp .,. :lol:[/quote]

    Em thấy hay gọi là chị Bạch.
    Mới chớm hè, thấy nóng thật. Nóng quá.
     
  11. BachDuong

    BachDuong Moderator

    Joined:
    2/12/05
    Messages:
    4.998
    Likes Received:
    876
    Location:
    Hanoi
    Nếu bác không dịch thì em xin được dùng thứ tiếng Anh giả cầy vậy

    Nguyên văn: Given the same capacitence(same number of microfarads) but ten times the voltage,power supplies for a tubed AMP have much greater energy store than solid-state AMP. This factor may acount for tubed amplifier' subjectively greater loundness for the same rated power compared to a solid-state AMP

    Tạm dịch: Giả sử xét trên cùng một giá trị điện dung (cùng số đơn vị uF nhất định) nhưng với điện áp gấp 10 lần, nguồn của amply đèn sẽ có năng lượng dự trữ lớn hơn so với amply bán dẫn. Điều này có thể cho thấy amply tube được coi là kêu to hơn so với amply bán dẫn cùng mức công suất.

    Câu 1 hoàn toàn đúng.

    Nhưng câu 2 không ăn nhập gì với câu 1 hết

    - Câu 1 cho giả thiết cùng mức điện dung nhưng khác nhau về điện áp, có nghĩa là đã khác nhau về năng lượng dự trữ trong tụ, và như vậy là khác nhau về công suất của bộ nguồn.

    - Trong khi đó ở câu thứ 2, tác giả lại kết luận rằng trên cùng một mức công suất thì amply đèn kêu to hơn amply bán dẫn!?

    Thực ra những ai đã từng nghiên cứu về thiết kế amply đều biết rằng đối với một giá trị công suất tiêu thụ là X Watt thì tụ nguồn phải đủ khả năng cung cấp một năng lượng là Y Joules. Chẳng hạn với 10W công suất của mạch thì tụ nguồn phải cung cấp một năng lượng là từ 1 đến 2 Joules. Từ mức công suất thiết kế đó người ta mới ước tính điện dung của tụ nguồn và đương nhiên là tính toán cả những thông số kỹ thuật khác như mức điện áp. Vì vậy trên lý thuyết 1 W đèn hay 1 W bán dẫn đều đòi hỏi 1 mức cung cấp năng lượng từ phần nguồn như nhau.

    Thưa bác Trung,

    Bác và nhiều người thích đọc stereophile có thể lấy ông Harley làm thước đo chuẩn mực, trong khi một số người khác lại thích đọc những bài review thiên về kỹ thuật trên 6moons.com hay TNT, đó là sở thích riêng của từng người. Không ai biết hết mọi thứ và ai cũng có thể sai. Ông Harley không phải là ngoại lệ.

    Rgds
     
  12. tai_trau

    tai_trau Moderator

    Joined:
    11/4/06
    Messages:
    15.532
    Likes Received:
    4.972
    Location:
    Hà Nội
    Chị Bạch ơi em thấy bác ý dịch tốt đấy chứ.
    Thấy các bác tranh luận, em lại nhớ đến chuyện của bác A Zit Nê Xin, đại loại như sau:
    "Khi càng làm cho người khác không hiểu mình đang nói hoặc viết gì, thì mình càng được coi là thông minh, bác học. các tác phẩm của mình phải càng khó hiểu hoặc vô nghĩa càng tốt.."
     
  13. huyvuacobac

    huyvuacobac Advanced Member

    Joined:
    5/9/07
    Messages:
    6.269
    Likes Received:
    22
    Location:
    PN
    Nếu bác không dịch thì em xin được dùng thứ tiếng Anh giả cầy vậy

    Nguyên văn: Given the same capacitence(same number of microfarads) but ten times the voltage,power supplies for a tubed AMP have much greater energy store than solid-state AMP. This factor may acount for tubed amplifier' subjectively greater loundness for the same rated power compared to a solid-state AMP

    Tạm dịch: Giả sử xét trên cùng một giá trị điện dung (cùng số đơn vị uF nhất định) nhưng với điện áp gấp 10 lần, nguồn của amply đèn sẽ có năng lượng dự trữ lớn hơn so với amply bán dẫn. Điều này có thể cho thấy amply tube được coi là kêu to hơn so với amply bán dẫn cùng mức công suất.

    Câu 1 hoàn toàn đúng.

    Nhưng câu 2 không ăn nhập gì với câu 1 hết

    - Câu 1 cho giả thiết cùng mức điện dung nhưng khác nhau về điện áp, có nghĩa là đã khác nhau về năng lượng dự trữ trong tụ, và như vậy là khác nhau về công suất của bộ nguồn.

    - Trong khi đó ở câu thứ 2, tác giả lại kết luận rằng trên cùng một mức công suất thì amply đèn kêu to hơn amply bán dẫn!?

    Thực ra những ai đã từng nghiên cứu về thiết kế amply đều biết rằng đối với một giá trị công suất tiêu thụ là X Watt thì tụ nguồn phải đủ khả năng cung cấp một năng lượng là Y Joules. Chẳng hạn với 10W công suất của mạch thì tụ nguồn phải cung cấp một năng lượng là từ 1 đến 2 Joules. Từ mức công suất thiết kế đó người ta mới ước tính điện dung của tụ nguồn và đương nhiên là tính toán cả những thông số kỹ thuật khác như mức điện áp. Vì vậy trên lý thuyết 1 W đèn hay 1 W bán dẫn đều đòi hỏi 1 mức cung cấp năng lượng từ phần nguồn như nhau.

    Thưa bác Trung,

    Bác và nhiều người thích đọc stereophile có thể lấy ông Harley làm thước đo chuẩn mực, trong khi một số người khác lại thích đọc những bài review thiên về kỹ thuật trên 6moons.com hay TNT, đó là sở thích riêng của từng người. Không ai biết hết mọi thứ và ai cũng có thể sai. Ông Harley không phải là ngoại lệ.

    Rgds[/quote]
    Hai Bác ơi nên chú ý thêm Ông Harley dùng từ "may" (possibility) và từ "subjectively". Em nghỉ 2 từ này sẽ quyết định. Bác Trung xem lại nội dung sau chữ tubed amplifier là dấu ' e chưa hiểu grammar khúc này . Đề nghị bác Trung post lại đoạn này thật chính xác, em thì thấy sai grammar rồi đó. Không biết hai Bác nghĩ sao?
     
  14. Hai Lúa-USA

    Hai Lúa-USA Advanced Member

    Joined:
    8/2/08
    Messages:
    1.480
    Likes Received:
    24
    Thì ko những grammar sai, words cũng sai nhiều nhưng cái này là vì bác Trung viết từ trong sách ra chứ ko copy từ mạng xuống.

    Tóm lại bác Bạch Dương hiểu lộn ý Robert. Tay Robert này dùng chử may và subjectively như bác Huy nói nếu dịch ko khéo thì gây hiểu lầm như chơi.

    Tôi cũng chả mấy thích Robert Harley, 1 tay chầy cối miệng to hơn óc ai trong audio circle đều biết rõ. Bác Trung bác để ý cho kỹ về ông nội này, nói láo ăn tiền nổi tiếng cả thế giới. À mà đời này nó thế. Như bác nào có câu thơ .. thằng nào nói nhiều thằng ấy tay to có lẽ đúng cho Robert... Vài dòng thôi chứ tôi không muốn lao vào vũng nước xoáy này ... Dĩ hòa vi quí các bạn ơi..... :)
     
  15. phongktvt

    phongktvt Advanced Member

    Joined:
    27/9/06
    Messages:
    2.289
    Likes Received:
    21
    Location:
    Bà rịa - Vũng tàu
    -Bác Trung cũng không nên giận ! Anh em trên 4rum chín người mười ý ! Hơn nữa cũng là phản biện mà thôi ! Chỉ được chỗ không hoàn hảo cho ta ; là bạn ta mà ! Câu này Em phóng tác các Bác đừng chê !!! Cùng Nhân hòa các Bác nhá !
    -Các Bác cũng nên chú ý đến ý kiến của HuyvuAcb và HailuaUsA ; khả năng hay đấy !
     
  16. TuanCD

    TuanCD Advanced Member

    Joined:
    16/3/08
    Messages:
    2.235
    Likes Received:
    21
    Các output transformer phải đủ lớn để không bị bão hòa(Saturate) ở tần số thấp. Nếu tính trạng bão hòa xảy ra,tiếng bass trở nên mềm và "woolly"-như được bọc bằng lông


    Cái này sai rồi, bão hòa là do dòng DC



    Tôi không nghĩ cái nhà ông Robert Harley đã lừa được cả thế giới lại không biết bão hòa từ là do dòng DC. Nếu lão xxx vậy thì thế giới này còn xxx hơn vì để lão ấy lừa. À quên, trừ những người ghét lão ấy thì không xxx. Tôi không quá mê tín mà cũng chẳng ghét nên có lẽ thuộc loại không khôn, không xxx. Do vậy tôi cố gắng hiểu lão theo cách của tôi như sau:
    Ý của lão là OPT lớn thì sau cùng thời gian sử dụng sẽ bão hòa từ chậm hơn OPT nhỏ. Cái này suy luận kiểu nông dân như tôi thì giống như ta đi gánh nước bằng đôi thùng bị rò, nếu gánh nửa thùng thì về đến nhà hết nước, nếu gánh đầy thùng thì về nhà còn được mỗi bên nửa thùng.Có thể tôi đoán mò, nếu sai xin được học hỏi thêm.
    Đa số anh em đều biết BS Trung không phải được đào tạo chính quy ngành Đ.T, chỉ bằng sự say mê và nhiệt tình với 4rum mà dịch được như vậy đối với anh em mới bọn tôi là quý lắm rồi. Còn các vị có K.T chuyên ngành giỏi hơn nhưng không có thời gian dịch giúp anh em thì phản biện cũng nên một vừa hai phải, gạn đục khơi trong chứ nói người ta như thế khác nào giội gáo nước lạnh vào tâm huyết của người ta. Mà chắc gì các vị phản biện vị nào cũng dịch được sát ý hơn BS Trung.
    BS Trung cũng không nên nóng nảy, dù sao thì theo cá nhân tôi cũng có ý kiến phản biện chỉ ra những chỗ còn khiếm khuyết trong bài dịch.
     
  17. fatman

    fatman Advanced Member

    Joined:
    14/9/07
    Messages:
    317
    Likes Received:
    14
    Location:
    Ha Noi

    Em đồng ý với ý kiến của Bác. Nếu bác nào giỏi kỹ thuật và văn chương tốt thì cứ thử mở một chủ đề mới xem sao ? chứ cú ngồi bắt rận, bới móc kiểu này thì nhặt ra nhiều sai xót trong bản dịch lắm, có chăng nên góp ý đúng mực để bác Trung còn có nhiệt tình và bọn mới chơi như em được tham khảo thêm chứ .
     
  18. Spirit-new

    Spirit-new Advanced Member

    Joined:
    6/12/07
    Messages:
    280
    Likes Received:
    2
    Không phải như vậy đâu bác ơi.
    Bác Trung có một loạt bài dich theo em là rất tốt, để mọi người đỡ mất công tìm hiểu ra vấn đề.
    Chị Bạch là một người cũng rất tốt là tìm ra được cái điểm chưa đúng của vấn đề, để mọi người khỏi mắc vào cái sai lầm bị ngộ nhận ( có thể do dịch chưa đúng) hi hi cứ như là Đồng hồ Tây có bao giờ sai- Ngô Tất Tố ý nhể.

    Em thấy thế này,
    Các bác dịch cứ dịch để mọi người có thêm thông tin mà đa phần là bổ ích.
    Các bác phản biện cứ phản biện để mọi người nhận ra điểm sai mà tránh.
    Tránh trường hợp một vấn đề dịch chưa sát nghĩa ( không ngoại trừ việc tác giả chính cũng bị hiểu sai, người dịch chỉ bê nguyên xi ra mà dịch) sẽ kéo theo nhiều điều ngộ nhận về sau.

    Chúc các bác vui vẻ, bật máy lạnh lên thôi. :D
     
  19. Wildbird

    Wildbird Advanced Member

    Joined:
    19/3/07
    Messages:
    12.708
    Likes Received:
    653
    Location:
    BTA - TPHCM
    Em thấy mọi người đều yêu mến tình cảm của bác nntrung1958 với anh em VNAV khi bác rất nhiệt tình dịch tài liệu audio cho anh em tham khảo . Đó là một điều thật đáng qúy ở bác . Em chưa từng tiếp xúc trực tiếp với bác nhưng qua những thông tin em nhận được trên mạng VNAV thì em cũng đánh giá rất cao tinh thần chia xẻ với mọi người về những kiến thức audio của bác có được .

    Tuy nhiên, do đây không phải là lĩnh vực chuyên môn của bác nntrung1958 nên em nghĩ bác sẽ có những nhầm lẫn do chưa hiểu đúng nội dung của một từ hoặc nhóm từ kỹ thuật đó nên có thể dịch sai . Mặt khác, các tài liệu của bác nntrung1958 tham khảo cũng không phải là tài liệu chính thống về kỹ thuật mà chỉ là tài liệu dùng cho audiophile tham khảo khi mua đồ audio . Do vậy em xin phép đề nghị bác nntrung1958 đừng luôn nghĩ rằng nó luôn luôn đúng và phản bác ý kiến anh em .

    Mặt khác, trên VNAV có rất nhiều bác là dân kỹ thuật nên hiểu khá sâu về lĩnh vực này nên họ có tham gia điều chỉnh nội dung bản dịch của bác nntrung1958 dịch từ sách tham khảo (không phải điều chỉnh lời phát biểu của bác Trung) do cái bác nào đó ở nước ngoài viết lại nhưng đúng sai chưa được kiểm chứng . Vì thế em nghĩ việc điều chỉnh này cũng là để chỉnh sửa lại cho đúng kỹ thuật để anh em có thể hiểu đúng mà đi theo . Mong rằng bác nntrung1958 hiểu điều này mà đừng giận anh em

    Cuối cùng em thân chúc các bác nhiều sức khỏe và đặc biệt là bác nntrung1958 để bác lại tiếp tục dịch nhiều tài liệu hay cho VNAV

    Thân
     
  20. Viagraless

    Viagraless Advanced Member

    Joined:
    4/12/05
    Messages:
    5.592
    Likes Received:
    261
    Trước hết em có lời xin lỗi bác Trung và các độc giả đang tham gia topic này vì cái tội mà bác fatman gọi là bắt rận. Em cũng xin nghiêm khắc kiểm điểm nội bộ về cách dùng từ trong bài phản biện của em dẫn đến những phản ứng gay gắt từ bác Trung.

    Từ đầu đến cuối em luôn đánh giá rất cao công sức của bác Trung, và chưa bao giờ dám phát biểu là bác Trung dịch sai cả. Tuy nhiên có rất nhiều bạn , nhất là các bạn mới chơi đang xem loạt bài này như sách giáo khoa hay cẩm nang... để bắt đầu chơi âm thanh, mà đã là sách giáo khoa thì cần phải chính xác và mang tính hàn lâm chứ không thể phiên phiến hay đại khái theo nhận định chủ quan được, mà điều này không ít lần được thể hiện trong tài liệu chính gốc của Tác giả.

    Nếu là người khác, có lẽ đã đón nhận sự phản biện một cách nhẹ nhàng hơn, hoặc nhìn nhận lại bản gốc một cách thận trọng hơn. Tuy nhiên tính cách của bác Trung thể hiện trên diễn đàn thì em quá hiểu qua loạt tranh luận về Bass to, bass nhỏ... nên cũng chẳng muốn tranh luận tiếp nữa, nhưng cũng lưu ý bác Trung rằng không phải tự nhiên mà có nhiều dư luận về ông Robert này, trong khi những người phản biện bác cũng là những người đã bỏ nhiều thời gian công sức cho cái sự chơi thì ý kiến của họ không phải là không đáng xem xét, mà cho đến giờ những ý kiến góp ý kiểu này chưa sai lần nào, vậy có đáng để bác suy nghĩ không ạ ?

    Lần nào cũng vậy, mỗi khi có ý kiến phản biện thì bác Trung rất nóng nảy tuyên bố thẳng thừng là bản dịch đúng , rồi quote lại nguyên tác... để đến khi người phản biện đưa ra những dẫn chứng, công thức...này khác thì bác liền quay ngược lại với đại ý là tác giả cũng là người nên có thể sai sót, là nhân vô thập toàn... Em thấy sự việc này cứ lập đi lập lại nên thực tình không còn tôn trọng bác như lúc đầu nữa.

    Trên đây là ý kiến cá nhân của em, và em có quyền thể hiện suy nghĩ đó lên diễn đàn.

    Xin cảm ơn.
     
  21. ironman

    ironman New Member

    Joined:
    29/5/08
    Messages:
    3
    Likes Received:
    0
    Em là thành viên mới của diễn đàn đây, chào các bác các anh
    Em đọc qua cái này hôm qua tới giờ xin có vài nhận xét
    - bài viết anh Trung hay, có tâm huyết làm em hiểu ra vài vấn đề, cám ơn anh
    - Nó nó là cẩm nang hay gì đó như bác Via thì không đâu chỉ tham khảo thôi
    - Có vài bài hình như có vẻ không hay khi bài bác hay xoi mói dù có vẻ hết sức nhẹ nhàng nhưng em cứ thấy sao đó, chả hiểu sao nó lại như thế
    Với em chỉ cần khái niệm cơ bản để hiểu và anh Trung giãi thích như thế là quá tốt
    Em hy vọng anh Trung bình tỉnh mà tiếp tục cũng như các bác khác cũng bình tĩnh luôn
    Have a nice day
     
  22. tcqanh

    tcqanh Advanced Member

    Joined:
    11/9/07
    Messages:
    8.015
    Likes Received:
    92
    Location:
    Q3, Sài Gòn
    em nhớ có hỏi bác Trung và Bạch Dương tại sao 1w đèn nghe có vẻ to hơn 1w ss ở phần đầu topic rồi. bây giờ lại ra nông nổi này.... :(
    thật ra có nhiều lý do lắm... em không nên bàn thêm.
    em xin phép dịch sát nghĩa, như sau:

    Dựa trên cùng một mức điện dung (cùng số giá trị UFarad), nhưng do điện áp cao hơn gấp 10 lần, nên điện nguồn cho ampli đèn có năng lượng dự trữ cao hơn nhiều so với ampli bán dẫn. Yếu tố này có thể giải thích cho việc ampli đèn về mặt chủ quan kêu to hơn ampli bán dẫn trên cùng mức công suất.
    em xin lưu ý 1 số grammar words trong câu trên, dễ gây hiểu lầm trong tiếng anh:
    given (adverb) + sthing : dựa trên...
    may, maybe : có thể, tức là khả năng 50-50. possiblity có khả năng cao hơn. ngay cả to must là có khả năng cao nhất, nhưng không thể 100%.
    account for sthing : giải thích cho điều gì đó.
    subjectively: về mặt chủ quan, tức là quan điểm cá nhân, tức là không phải tất cả. người này thấy thế này, người khác không thấy vậy.
    các bác để ý xem, mấy anh khoai tây thích dùng mấy từ trên lắm. mấy ảnh ít khi dùng MUST BE, HAVE TO, ABSOLUTELY RIGHT... vì không có gì là tuyệt đối đúng; mà hay dùng maybe, could, had better, should, possibillity. cái này là văn hóa viết thôi.
    em lắm lời rồi.. sorry nếu có gì không phải
    QA
     
  23. hien.t.nguyen

    hien.t.nguyen Advanced Member

    Joined:
    6/3/08
    Messages:
    1.101
    Likes Received:
    23
    Location:
    HCM
    Bác Via đã nói rỏ quan điểm rồi,bác ấy cũng có phần không đúng khi dùng những lời lẽ phản biện dể gây phản ứng mạnh từ bác Trung.Nhưng em thấy Topic này bàn về 1 vấn đề khoa học và mọi câu chữ dùng trong khoa học thì phải chuẩn mực,chính xác.Chưa biết các bác newbie đọc xong thì có dùng kiến thức đó làm nền móng cho sự đam mê kỹ thuật,nghệ thuật của mình sau này hay không?Nhưng cá nhân người làm kỹ thuật như 1 số anh em nhà ta thì rất chướng tai,gai mắt khi những điều là logic, khoa học thường thức bị viết khác đi,hiểu khác đi.Nên em cũng đồng cảm với bác Via và chị Bạch Dương khi 2 bác này có sự phản ứng gay gắt.
    Về bác Trung,Bác rất tốt,bỏ rất nhiều công sức ra để dịch tài liệu cho anh em nhà ta có cơ hội học hỏi thêm nhiều điều.Nhưng em nghĩ bác Trung cũng nên cho anh em cơ hội phản biện và nếu là đúng thì bác nên cởi mở để nhìn nhận phản biện đó.
    Các anh em trên diển đàn rất mong có những loạt bài có giá trị như loạt bài của bác,nhưng mà "nhân vô thập toàn" nên không tránh được những "hạt sạn" trong tài liệu gốc hoặc do người dịch.Thế nên loạt bài của bác dù rất công phu nhưng cũng không ngoại lệ.
    Em mong bác Trung tiếp tục để hoàn tất loạt bài của mình. Và cởi mở hơn để anh em có thêm đóng góp dù là phản biện nhưng mục đích cuối cùng là để xây dựng,không phải xóa bỏ công sức,thành quả đóng góp của bác!
    Em rất mong bác suy nghĩ về ý kiến của em!
    Bác Via cũng nên bình tĩnh vì ai cũng hiểu bác phản biện là để chỉnh sửa khiếm khuyết cũng với mục đích là để xây dựng mà thôi!
    Mong mọi người sẽ bỏ qua những định kiến cá nhân để đóng góp nhiều hơn cho diển đàn của anh em nhà ta!
    Chúc các bác vui.
    Thân.
     
  24. Nabanchim

    Nabanchim Advanced Member

    Joined:
    16/8/07
    Messages:
    81
    Likes Received:
    95
    Rất đồng ý.

    Cho dù khoa học hay không khoa học (tham khảo) thì nếu thấy "cái gì đó không chính xác" (tôi chưa bình luận đến cái "cái gì đó không chính xác" đó là đúng hay không) thì phải có ý kiến và người tạo ra "cái gì đó không chính xác" cần phải nhìn nhận lại và khắc phục nếu quả thật nó không chính xác thật. Đó là chưa nói cần phải cảm ơn người đã góp ý với mình nữa kìa.

    Tuy nhiên, góp ý với người khác, đặc biệt là góp ý giữa bàn dân thiên hạ như thế này, cũng cần cả một nghệ thuật và thật sự người góp ý đã chưa đạt được cái nghệ thuật ấy (bị phản ứng ngược lại!!!).

    Âu cũng là một chút kinh nghiệm cho nhiều phía và có vậy đây mới được gọi là "forum" được chứ nhỉ.
     
  25. phongktvt

    phongktvt Advanced Member

    Joined:
    27/9/06
    Messages:
    2.289
    Likes Received:
    21
    Location:
    Bà rịa - Vũng tàu
    -Lần này thì những tay trẻ của 4rum đã có lý!!!

    Mình kính đề nghị chúng ta tạm nghỉ ! Chuyển đề tài khác các Bác nhá .Kính .
     

Share This Page

Loading...