Bác làm em ngại quá, thực ra em buồn ngủ vì em thấy ... chán Đây chỉ là cảm giác của cá nhân em, hi vọng các bác không phiền
OK, dùng cả 6 giác quan đê. Nhưng vậy tập nghe cổ điển ở đâu? Mấy tiệm gội đầu thư giãn nó mà bật nhạc cổ điển cho nghe thì khéo ngập khách vnav mất
Em nghĩ ngoài sở thích ra thì để nghe được nhạc cổ điển còn phụ thuộc khá nhiều vào bộ dàn và phòng nghe nữa ạ. Em thấy có những người chỉ quan tâm đến giai điệu thì Mp3, cát sét, radio...họ cũng chả phàn nàn. Nhưng những bộ dàn chưa phối ghép và setup đúng thì kể cả vài chục ngàn đô nghe vẫn ồn ào, lộn xộn sao đó, nhức đầu với buồn ngủ là phải thôi. Các bác có chém thì xin nhẹ tay cho em nhờ
- Mời bạn gái đi xem hòa nhạc, nhất là mấy buổi kỷ niệm ngày sinh-ngày mất của ông XYZ Em mời bạn gái đi xem hòa nhạc về bị..... vợ cho nghe nhạc giao hưởng
Sướng nhất bác rồi, em mà như bác thì khăn gói quả mướp lên đường nghe....xẩm chứ lấy đâu ra giao hưởng mà nghe :mrgreen:
Theo thiển ý của em, từ khi mới sinh ra người ta chỉ nghe bằng bản năng, cảm thụ bằng bản năng. Nghe một điệu nhạc vui, buồn ta cảm nhận được đó là bản năng cảm thụ . Nhưng dừng lại ở bản năng mà không học hỏi, đào tạo, nghiên cứu thì khi nghe những bản nhạc phức tạp thì ta sẽ không cảm nhận được ý đồ sáng tác của tác giả . Vì thế người ta gọi nhạc cổ điển là dòng nhạc mang tính bác học . Bởi ta khó có thể tiếp cận với nó nếu ta không có một lượng kiến thức nhất định . Nhưng nói vậy không có nghĩa là ta không thể tiếp cận nó vì ta không phải là bác học . :lol: Theo một số kinh nghiệm khi tập nghe nhạc cổ điển ta có thể bắt đầu với những bản nhạc sáng tác từ thời kỳ Baroque có tiết tấu nhẹ nhàng , đơn giản . Vừa nghe ta vừa tìm hiểu thêm . Mỗi ngày đọc một chút ta sẽ vỡ ra thêm . Vì chắc chắn một điều nếu các thiên tài soạn nhạc mà lớn lên trong rừng như chàng Tazan thì cũng chỉ có âm nhạc được thể hiện như vượn hú thôi .
. Nhạc cổ điển mà bác nghe phát chán, thì mời bác nghe tiếp nguyên bộ Ultimate OPERA the esential materpieces cho bác nhớ đời :wink:
* Em cũng có học chút ít về nghệ thuật em xin trình bày quan điểm : Nghe nhạc cũng như xem tranh , tác phẩm luôn có tính gợi mở , khơi gợi cảm xúc nguyên sơ nhất trong lòng người thưởng ngoạn . Mỗi người có thể cảm nhận ở một góc riêng do trình độ văn hóa do học vấn do kinh nghiệm ...Nghệ thuật không rao giảng , không có đáp án , không có đúng sai mà chỉ khai thông những huyệt mạch sâu kín vốn ẩn chứa trong ta mà không nói được bằng lời ...Đối diện với tác phẩm cách tiếp cận tốt nhất hãy thả mình vào , đừng đứng trên bờ mà phán xét , hãy nhảy "tùm " vào nó , cảm nhận nó bởi cái tôi thật của mình (có thể gọi là bản năng ) đừng cảm nhận bởi cái tôi của người khác ... Có thể có " con ngựa xanh trên thảm cỏ đỏ " , có thể có sự đồng cảm giữa sóng Đanuyp với vần thơ "...tôi đưa người sang sông sao nghe tiếng sóng vỗ trong lòng ..." . Nghệ thuật là " ý tại ngoại ngôn " , có thể ngày hôm nay ta chưa hiểu hết câu chuyện nó kể , nhưng không sao , ta rung động với nó là ta đã rung động với tác giả , ta đã rung động với hàng triệu người khác ..... và đó là cái đích cuối cùng của nghệ thuật ....:?
Cám ơn bác LTC đã post một bài viết hay . Đọc bài của bác em nhận ra một LTC khác LTC - thần đèn mà em đã gặp . Bác viết thật thấm thía .
Ý, bác Công bữa nay ứot át dữ, ko khô như bình thuờng Em tập nghe cổ điển hoài, nhảy tủm vô nó cũng có, đi lòng vòng bên ngoài cũng có, sờ mó đụng chạm, khều khều tí cũng có, vậy mà vẫn chưa cảm đựoc hic chắc em không có năng khiếu nghe giao hưỏng vì tính nóng, ham zui ít ngồi 1 chỗ nên chưa nghe xong 1 đoạn đã đổi CD :lol: Hay phải đả thông nhâm đốc nhị mạch như bác Cai nói nhỉ :?:
-Con tim Mình bắt đầu rung rung rùi ! Bác giới thiệu một vài phần mềm đơn giản để anh em '' nhảy ùm '' vào đi !
Quay trở lại với câu hỏi chính của topic: nhạc cổ điển có dễ nghe? Em xin mạnh dạn trả lời là: đương nhiên là cực kỳ dễ nghe :shock: Vì sao? vì nếu hiện tại bác đang thích và cực kỳ dễ nghe một loại nhạc nào đó, chỉ trong vòng 300 năm nữa nó sẽ trở thành nhạc cổ điển. Tại thời điểm này, món nhạc cổ điển trong tương lai đó rất dễ nghe. Vấn đề ở đây là gì? là món các bác đang nghe đó nó có tồn tại được 300 năm nữa hay không hay sẽ diệt chủng trong vòng vài chục năm nữa. Không thể so với loại nhạc mà hiện ta đang gọi là cổ điển, đã tồn tại và sẽ tồn tại và làm say mê bao nhiêu con người nữa. Em đồ rằng trong quá khứ cùng đã tồn tại khá nhiều loại nhạc bởi âm nhạc bắt nguồn từ những tiếng động trong thiên nhiên mà. Tuy nhiên các loại kia đã Đặng thị Tèo hết cả rồi, còn mỗi loại mà chúng ta đang "cố gắng để nghe đựơc" như hiện nay. Vậy hóa ra ta đang cố để nghe nhạc cổ điển à (lão cai)? :lol:
khi nào các bác nghe pop, rock, country, vocal thấy chán và nhạt nhạt, lúc đó bắt đầu đến nghe jazz và cổ điển, từ từ rồi cũng đến La Mã thôi :lol: :mrgreen:
-Con tim Mình bắt đầu rung rung rùi ! Bác giới thiệu một vài phần mềm đơn giản để anh em '' nhảy ùm '' vào đi ![/quote] * Em chỉ biết và chia sẻ với bác những điều đơn giản . Một bản waltz "The Blue Danube " của Johann Strauss rất nổi tiếng và dễ nghe . Sông Danube lúc xanh ngăn ngắt dịu dàng âm thầm uốn lượn , lúc oằn mình tự sự trăn trở đau buồn , rồi tung sóng tươi vui hớn hở ....dữ dội hân hoan ...rồi lại êm đềm như vốn ngàn năm xưa vẫn vậy ..... Bác sẽ nghe hay hơn nếu biết lịch sử ra đời bản nhạc : * Nhạc sĩ thiên tài Johans Strauss sống trong tình yêu vô bờ của vợ, một tình yêu đằm thắm, sâu sắc, dịu ngọt, đầy bổn phận và nghĩa cử bao dung. Một ngày bà phát hiện ông chồng bay bổng như đi trên mây, tìm hiểu, bà biết, ông đang lạc vào tình yêu mới với một cô gái trẻ trung xinh đẹp từ xa tới. Một buổi sáng, bà tìm đến khách sạn, gõ cửa phòng cô nhân tình của chồng. Cô gái trẻ sững sờ, tưởng được rơi vào cánh tay cuồng si của chàng, thay vào đó là lại là vợ chàng xuất hiện. Cô chờ đợi, chờ những tiếng rít của ghen tuông sẽ quật nát không khí nôn nao... Nhưng không một tiếng ca thán, quý bà nói lời cám ơn cô gái đã làm cho chồng mình hạnh phúc và dặn cô hãy chú ý đến bệnh phổi của ông, hãy mặc thêm áo ấm cho ông mỗi khi trời tối. Cô chưa hết bàng hoàng thì bà đã tạm biệt, đóng cửa rồi đi. Cô khóc, vì yêu, vì xót, và vì những điều gì hơn thế nữa... Chợt cô tỉnh ra, chạy ra cửa để nhìn theo quý bà. Đúng lúc, quý bà ra đến cửa khách sạn, tất cả những gì cao thượng bà đã "cất cánh" hết để nói cho cô gái, giờ đây toàn bộ gánh nặng của cơn đau trần gian đè lên trái tim bà ... Bà lảo đảo ngã quỵ... Không cần suy nghĩ nhiều hơn, cô gái thu xếp va li để ra đi, bởi cô không thể có mặt thêm, không thể làm tổn thương một người phụ nữ cao thượng đến vậy. Johann Strauss đến khách sạn với người yêu, đúng lúc gặp vợ ngất xỉu, ông liền lo lắng đưa bà đi bệnh viện. Khi liều thuốc hồi sức đầu tiên vừa kịp làm người vợ thức tỉnh, bà xin lỗi ông đã tự tìm gặp cô gái ... thế là Strauss phóng ngay đến khách sạn, nhưng nàng đã ra đi. Chàng đuổi theo, ra đến cảng, thì vừa lúc con tàu rúc còi rời bến... Strauss đứng như trời trồng, đau khổ tột cùng, nhưng ông thấy mình hạnh phúc vô biên, ông đã được hai người phụ nữ tuyệt vời yêu thương, cả hai đều cao thượng, đều biết hy sinh tâm hồn vị kỷ... và ngồi một mình trên bến sông những nốt nhạc đầu tiên của bản nhạc bất hủ đã vang lên trong đầu ông ...
* Em chỉ biết những và chia sẻ với bác những điều đơn giản . Một bản waltz "The Blue Danube " của Johann Strauss rất nổi tiếng và dễ nghe ... ... và ngồi một mình trên bến sông những nốt nhạc đầu tiên của bản nhạc bất hủ đã vang lên trong đầu ông ...[/quote] -Trời đất ! Hoàn cảnh ra đời của Dòng sông xanh hay như vậy cơ à ! Cảm ơn Bác Công đã cung cấp tư liệu . Trưa nay Mình sẽ gậm nhấm một Dòng sông xanh qua tiếng hát Thái Thanh và một qua cd classic cùng những dòng Bác viết . Trân trọng cảm ơn nhá .
Người đầu bếp già - Paustovski * Một buổi tối mùa đông năm 1766, trong ngôi nhà gõ nhỏ ở ngoại ô thành Viên, người đầu bếp cũ của bà bá tước Tun - một ông lão mù - đang hấp hối. Nói cho đúng, đó cũng chẳng phải là nhà mà chỉ là một chiếc lều canh rách rưới ở sâu trong vườn. Khu vườn ngập những cành mục bị gió đánh gãy. Khi cành cây kêu răng rắc dưới mỗi bước đi thì con chó đực xích trong chuồng lại gầm gừ khe khẽ. Cũng như chủ mình, nó đang hấp hối vì tuổi già và giờ đây không còn sủa được nữa. Mấy năm về trước người đầu bếp già bị mù vì hơi nóng của bếp lò. Từ ấy, viên quản lý của bà bá tước cho ông lão ở trong túp lều canh và thỉnh thoảng cho ông vài flôrin. Ông lão ở với con là Maria, một cô gái độ tuổi mười tám. Đồ đạc trong lều vẻn vẹn có một cái giường, mấy chiếc ghế dài khập khiễng, một cái bàn thô, một số đồ sứ đã rạn nứt và một cái dương cầm kiểu cổ - tài sản độc nhất của Maria. Cái dương cầm đã cũ lắm, cũ đến nỗi mỗi khi có tiếng động vang lên ở chung quanh là những dây đàn lại rung lên khe khẽ hồi lâu. Người đầu bếp gọi đùa cái dương cầm là “anh gác của nhà ta”. Không ai có thể bước vào nhà mà không được cây đàn đón tiếp bằng một âm thanh run rẩy già yếu. Khi Maria đã làm xong việc lau mình cho người cha hấp hối, mặc chiếc áo sạch lạnh giá vào cho ông, ông lão bảo cô : - Cha không hề ưa bọn thầy tu và bọn nhà dòng. Vì vậy cha không thể mời cha xứ đến rửa tội, nhưng trước khi chết cha muốn cho lương tâm cha được trong sạch. - Vậy phải làm thế nào thưa cha ? - Maria lo lắng hỏi. - Con hãy ra đường, - ông lão nói, - và mời người đầu tiên mà con gặp vào nhà để rửa tội cho một người đang hấp hối. Không ai nỡ từ chối con đâu. - Phố nhà thì vắng tanh… - Maria lẩm bẩm, với lấy khăn choàng lên đầu và bước ra. Nàng chạy qua khu vườn, khó nhọc mở cánh cổng sắt gỉ và dừng lại. Phố vắng. Gió lùa lá rụng chạy trên mặt đường và từ trên bầu trời đen tối những hạt mưa rơi lạnh lẽo. Maria đợi hồi lâu và nghe ngóng. Cuối cùng nàng cảm thấy có một người đi dọc theo hàng rào, vừa đi vừa hát. Nàng tiến lên mấy bước, va phải anh ta và kêu lên. Người đàn ông dừng lại, hỏi : - Ai vậy ? Maria nắm tay người đàn ông và nàng run rẩy nói lại lời yêu cầu của cha mình. - Được rồi, - người đàn ông bình thản nói. - Mặc dù tôi không phải là thầy tu, nhưng không sao. Ta đi thôi. Họ bước vào nhà. Dưới ánh sáng của ngọn nến Maria nhìn thấy một người gầy gò bé nhỏ. Chàng vứt chiếc áo mưa ướt xuống ghế. Chàng ăn vận tao nhã và giản dị - ánh nến lấp lánh trên chiếc camiđôn màu đen, trên khuy pha lê và cổ áo thêu ren. Người lạ mặt còn trẻ lắm. Chàng lắc đầu hệt như đứa con nít, sửa lại bộ tóc giả rắc phấn, nhanh nhẹn đẩy chiếc ghế đẩu lại bên giường rồi ngồi xuống, đầu hơi cúi, chăm chú và vui vẻ nhìn vào mặt người hấp hối. - Xin cụ cứ nói ! - Chàng bảo. - Rất có thể, với quyền lực không phải do trời, mà do nghệ thuật mà tôi phụng sự đã cho tôi, tôi sẽ làm cho những phút cuối cùng của cụ được thanh thản và cất đi gánh nặng đè lên tâm hồn cụ. - Tôi làm việc suốt đời cho tới khi bị mù, - ông lão lẩm bẩm và nắm tay người lạ mặt kéo lại gần mình hơn. - Và ai làm việc người đó không có thời giờ để phạm tội. Khi vợ tôi bị lao - vợ tôi tên là Mácta - thầy thuốc kê đơn cho nàng nhiều thứ thuốc đắt tiền, buộc phải cho nàng ăn kem sữa và vả khô, uống rượu vang hâm nóng, vì vậy tôi đã lấy trộm trong bộ đồ ăn của bá tước Tun một chiếc đĩa vàng nhỏ, đập vụn ra rồi đem bán. Bây giờ tôi rất khổ tâm khi nhớ lại việc này, và phải giấu con gái tôi : tôi đã dạy nó không đụng đến một hạt bụi trên bàn người khác. - Vậy chứ có ai trong những người hầu bá tước phu nhân bị vạ lây vì vụ đó không ? - Người lạ mặt hỏi. - Thưa ngài, tôi xin thề là không có ai cả. - Ông lão trả lời và khóc. - Nếu tôi biết rằng vàng cũng chẳng cứu được Mácta thì tôi đã chẳng lấy trộm ! - Tên cụ là gì ? - Người lạ mặt hỏi. - Iôhan Mâye, thưa ngài. - Vậy thì thưa cụ Iôhan Mâye ! - Người lạ mặt nói và đặt tay lên đôi mắt mù của ông lão, - trước mọi người cụ không có tội. Việc cụ đã làm chẳng phải là tội lỗi, cũng chẳng phải là ăn trộm, ngược lại, có thể coi nó như một chiến công của tình yêu. - Amen ! - Ông lão nói khẽ. - Amen ! - Người lạ mặt nhắc lại. - Còn bây giờ, cụ hãy nói cho tôi biết ước nguyện cuối cùng của cụ. - Tôi muốn có người sẽ săn sóc Maria. - Tôi sẽ làm việc ấy. Cụ còn muốn gì nữa không ? Người hấp hối bỗng mỉm cười và nói lớn : - Tôi muốn một lần nữa được nhìn thấy Mácta như buổi đầu tôi gặp nàng lúc còn trẻ. Nhìn thấy mặt trời và khu vườn cũ này khi nó nở hoa vào mùa xuân. Nhưng cái đó không thể nào có được, thưa ngài. Xin ngài đừng bực mình vì những lời lẽ xxx xuẩn đó. Bệnh tật đã làm cho tôi không còn sáng suốt. - Được, - người lạ mặt nói và đứng dậy. - Được, - chàng nhắc lại, đến gần chiếc dương cầm và ngồi xuống chiếc ghế đẩu kê trước đàn. - Được - lần thứ ba chàng nói lớn và bất thần tiếng đàn vút lên vang dội khắp lều như thể có hàng trăm viên pha lê rơi xuống sàn. - Cụ hãy nghe đây, - người lạ mặt nói. - Cụ hãy nghe và hãy nhìn đây. Chàng bắt đầu chơi. Về sau Maria nhớ lại khuôn mặt của người khách lạ khi phím đàn đầu tiên rung lên dưới tay chàng. Một sắc tái kỳ lạ phủ lên trán chàng và có một ngọn nến lung lay trong đôi mắt chợt tối đi của chàng. Lần đầu tiên sau nhiều năm chiếc dương cầm ca hết giọng. Tiếng đàn tràn ngập không riêng gian lều mà cả khu vườn. Con chó già bò ra khỏi chuồng, đầu ngả về một bên, nó chăm chú nghe, vẫy đuôi khe khẽ. Tuyết bắt đầu rơi, nhưng con chó chỉ ve vẩy đôi tai. - Tôi thấy rồi, thưa ngài ! - Ông lão nói và gắng gượng ngồi dậy. - Tôi thấy ngày tôi gặp Mácta và nàng vì ngượng ngùng đã đánh vỡ vò sữa. Lúc ấy vào mùa đông, ở trên núi. Bầu trời trong xanh như thủy tinh, và Mácta cười. Nàng cười, - ông lão nhắc lại, tai lắng nghe tiếng róc rách của cung đàn. Người lạ mặt chơi đàn, mắt nhìn vào cửa sổ tối om. - Còn bây giờ, - chàng hỏi, - cụ có nhìn thấy gì không ? Ông lão im lặng nghe ngóng. - Chẳng lẽ cụ không nhìn thấy ư ? - Người lạ mặt nói nhanh và vẫn tiếp tục chơi. - Đêm đang đen bỗng thành màu xanh thẫm rồi lại thành xanh lam, và ánh sáng ấm áp đã từ nơi nào trên cây cao kia chiếu xuống. Hoa trắng đang nở trên cành cây già cỗi trong vườn nhà cụ. Tôi cho đó là hoa táo mặc dù từ trong nhà này nhìn ra chúng giống hoa tuylip hơn. Cụ thấy không : tia nắng đầu tiên đã rơi xuống bức tường đá, sưởi ấm cho nó và từ đó hơi nước đang bốc lên. Chắc đó là do đám rêu ướt đẫm nước tuyết tan đang khô dần. Còn trời thì cứ cao lên mãi, xanh thêm mãi, đẹp thêm mãi, và trên thành Viên cổ kính của chúng ta từng đàn chim đang bay về phương bắc. - Tôi trông thấy tất cả những cái đó ! - Ông lão kêu lên. Bàn đạp rít lên khe khẽ và chiếc dương cầm cất cao giọng trịnh trọng như thể không phải chỉ riêng mình nó mà cả hàng trăm giọng hát vui mừng. - Không, thưa ngài, - Maria nói với người lạ mặt, - hoa đó không hề giống tuylip. Đó là những cây táo nở rộ trong một đêm. - Vâng, - người lạ mặt trả lời, - đó là hoa táo nhưng cánh của chúng rất to. - Mở cửa sổ ra, Maria ! - Ông lão bảo. Maria mở cửa sổ. Một luồng không khí lạnh ùa vào phòng. Người lạ mặt chơi rất khẽ và rất chậm. Ông lão ngã xuống gối, thở dốc, đôi tay quờ quạng trên tấm chắn. Maria chạy vội lại. Người lạ mặt ngừng chơi. Chàng ngồi lặng trước chiếc dương cầm như bị mê đi bởi tiếng nhạc của chính mình. Maria kêu lên. Người lạ mặt đứng dậy và bước đến bên giường bệnh. Ông lão vừa thở hổn hển vừa nói : - Tôi đã thấy tất cả, rõ như hồi trước đây. Nhưng tôi không muốn chết đi mà không được biết… tên. Tên ngài ! - Tôi là Wolfgang Amadeus Mozart - người lạ mặt trả lời. Maria lùi lại và cúi xuống, đầu gối gần sát đất, trước người nhạc sĩ vĩ đại. Khi nàng đứng thẳng lại thì ông lão đã qua đời. Bình minh cháy đỏ ngoài cửa sổ và trong ánh sáng ban mai, khu vườn đã phủ đầy hoa tuyết ướt. Kim Ân dịch