Ờ nhể, Nghe Billie Jean mà kô thấy hình Mai Cồ trôi trôi người thì phí. Nhưng trước đó, các bác nên nghe qua bản này đã (hay cực): http://www.youtube.com/watch?v=c2MgwAJrfXo Sau đó mới nghe sang nhà anh này (bản 1983): http://www.dailymotion.com/video/x17q12 ... jean_music Bài hát: Billie Jean Thể Hiện: Michael Jackson She was more like a beauty queen from a movie scene I said don't mind, but what do you mean I am the one Who will dance on the floor in the round She said I am the one, who will dance on the floor in the round She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene Then every head turned with eyes that dreamed of being the one Who will dance on the floor in the round People always told me be careful of what you do And don't go around breaking young girls' hearts And mother always told me be careful of who you love And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth Billie Jean is not my lover She's just a girl who claims that I am the one But the kid is not my son She says I am the one, but the kid is not my son For forty days and for forty nights The law was on her side But who can stand when she's in demand Her schemes and plans 'Cause we danced on the floor in the round So take my strong advice, just remember to always think twice (Do think twice) She told my baby we'd danced till three, then she looked at me Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh, no!) 'Cause we danced on the floor in the round, baby People always told me be careful of what you do And don't go around breaking young girls' hearts She came and stood right by me Then the smell of sweet perfume This happened much too soon She called me to her room Billie Jean is not my lover She's just a girl who claims that I am the one But the kid is not my son (You know you did) (Breaking my heart babe)
"... cô ấy đến và đứng cạnh tôi mùi nước hoa thật quyến rũ sao nó đến nhanh thế nhỉ và cô ấy gọi tôi vào phòng... Billie Jean không phải người tình của tôi cô ấy chỉ là người tuyên bố tôi là tình nhân. nhưng thằng nhóc không phải là con trai tôi ... " bác thấy ai giống như vậy bác... dám nói hông ? :mrgreen:
Tặng các bác bản My All, nghe chiều mưa như hôm nay thì thật buồn nhưng quả thực là bài này hay quá... http://www.youtube.com/watch?v=4SvA90J-YqM My All - Mariah Carey I am thinking of you In my sleepless solitude tonight If it's wrong to love you Then my heart just won't let me be right 'Cause I'm drowned in you And I won't pull through Without you by my side Chorus I'd give my all to have Just one more night with you I'd risk my life to feel Your body next to mine 'cause I can't go on Living in the memory of our song I'd give my all for your love tonight Verse Baby can you feel me Imagining I'm looking in your eyes I can see you clearly Vividly emblazoned in my mind and that you're so far Like a distant star I'm wishing on tonight Chorus I'd give my all to have Just one more night with you I'd risk my life to feel Your body next to mine 'cause I can't go on Living in the memory of our song I'd give my all for your love tonight ** Guitar Break ** (Mariah Harmonises with guitar) Chorus I'd give my all to have Just one more night with you I'd risk my life to feel Your body next to mine 'cause I can't go on Living in the memory of our song I'd give my all for your love tonight Give my all for your love Tonight --------------------------------------------------- My All - Mariah Carey Em đang nghĩ về anh... Trong đêm tối thao thức cô đơn Nếu điều đó là sai Chỉ vì em yêu anh quá đỗi Thì em mong muốn rằng Con tim em sẽ ko bao giờ đúng cả... Bởi em đang chìm đắm trong tình yêu anh Và em sẽ ko vượt qua khỏi Nếu ko có anh bên cạnh Chorus: Em sẽ cho anh tất cả những gì em có Chỉ 1 đêm nữa thôi được bên anh Em mạo hiểm cuộc đời mình chỉ để cảm nhận Được hơi ấm của anh bên mình Bởi em ko thể tiếp tục sống Trong những kí ức về bản nhạc tình của chúng ta Em sẽ cho anh tất cả những gì em có Vì tình yêu của anh đêm nay Anh yêu anh có cảm thấy em ko? Hình dung xem..em đang thấy gì trong ánh mắt anh Em có thể thấy ánh mắt long lanh Và những hình ảnh hiện lên ngày càng rõ nét hơn Em thấy anh chưa quá xa tầm tay với của em Như khi chúng ta bắt đầu Em ước ao vào đêm nay.. [Chorus] [Chorus] Em sẽ cho anh tất cả những gì em có Vì tình yêu của anh đêm nay
Theo các bác thì bài này có được coi là " sống mãi" không nhỉ? Bachelor Boy (1963)/ http://www.youtube.com/watch?v=cQRytgGffV4 When I was young my father said Son I have something to say And what he told me Ill never forget Until my dyin day. He said son you are a bachelor boy And thats the way to stay. Son, you be a bachelor boy until your dyin day When I was sixteen I fell in love With a girl as sweet as could be. But I rememberd just in time, What my daddy said to me. He said son you are a bachelor boy And thats the way to stay. Son, you be a bachelor boy until your dyin day As time goes by I propably will Meet a girl and fall in love Then Ill get married have a wife and a child And theyll be my turtle doves. But until then Ill be a bachelor boy and thats the way Ill stay, Happy to be a bachelor boy, Until my dyin day. But until then Ill be a bachelor boy and thats the way Ill stay, Happy to be a bachelor boy, Until my dyin day. Trai độc thân Nhạc ngoại quốc Lời Việt: Phạm Duy Nhớ lúc bé dại nghe bố đã nói rằng hỡi con yêu nghe bố dạy và đến lúc cuối đời tôi đâu dám quên lời nói bố tôi khuyên nhủ lúc thơ dại ĐK: Này con yêu hỡi hãy sống độc thân vui tính cho khỏe khắn. đừng có ham vợ con nhé Hãy sống độc thân cho tới hơi thở cuối nhé con ham vợ chi vậy thấm thoát tháng ngày nay tôi đã trai mười sáu tôi thoáng yêu em xinh đẹp bỗng thấy những lời ba đã nhắc khi còn bé thốt vang như từng tiếng trong lòng thấm thoát tháng ngày duyên kiếp xui khiến gặp cô bé xinh xinh ôi thoáng nhìn tôi đã yêu tính sẽ cưới nàng hân hoan sống bêm vợ mới với đám con như loa vang chơi đùa chợt câu ba nói lúc bé dại nay tôi vẫn cứ nhớ hoài sung sướng chi khi lấy vợ hỡi con vì vẫn nhớ bố dặn nên thôi muốn lấy vợ sung sướng thấy đời ôi đơn độc để đời luôn vui sướng chớ lấy vợ coi tôi đó trai độc thân vui sướng không sầu lo nghĩ mãi sống thế này ôi đâu chút chi phiền toái sung sướng thấy đời ôi đơn chiếc
Tặng các bác bản "Một mình", nhưng không phải của Thanh Tùng nhé, cũng kô phải Celin Dion hát - All by myself: http://www.nhacdinh.com/Music/1/Nghe/03 ... By-Myself/
Topic này chìm xuồng quá, em lôi lên. Nhân nghe em Lê Cát Trọng Lý hát Đôi bờ hay quá mới nhớ ra trong bộ French Collections ở nhà có bài hát gốc: Qui Saura, do Mike Brant hát. Một bài hát thật đáng yêu. Lời Việt cũng rất đẹp. Bài này nhiều ca sĩ hải ngoại cũng hát, em chỉ ấn tượng với Kiều Nga. Mời các bác, đặc biệt là bác tai_trau nghe 2 version. Tiếng Pháp http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Qui ... CUO96.html Tiếng Việt - Anh Tú http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Doi ... CW8FZ.html Tiếng Việt - Lê Cát Trọng Lý http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Doi ... DBD0B.html
Nghe thì nghe, em sợ gì nào. Mà hình như bác Anh Tú này khuất núi rồi bác nhể? bác này nổi với bày này kinh, và đặc biệt là nhạc Pháp.
Mời các bác nghe bản Nocturne nổi tiếng của Secret Garden (với Anne Takle), đảm bảo đầu buổi chiều này các bác ngủ luôn, khỏi làm việc. Hay kinh người http://www.nhacdinh.com/Music/1/Nghe/001433/Nocturne/
Nếu bác nào chưa ngấm đòn, em bồi thêm bản nữa Secret Garden với Steinar Albrigtsen, chính là bản "Bài hát đêm giông bão - A song for stormy night" http://www.nhacdinh.com/Music/1/Nghe/00 ... brigtsen-/ Bài hát đêm giông bão Ngoài kia mưa gió tơi bời Còn em, em nhẹ nhàng chìm vào giấc nồng Em đâu có hay gió lạnh ngoài kia đang rít lên từng hồi Em vẫn đang say giấc nồng Ngoài kia một màu đêm đen Vầng trăng cũng đã lẫn khuất Chỉ còn ánh sáng của vì tinh tú anh thấy Là thứ ánh sáng duy nhất xua tan màn đêm đen Nhưng em hãy yên lòng bởi có anh kề bên Khi cả thế giới ngòai kia đang chìm vào giấc ngủ Và mọi người ngủ vùi trong chăn ấm Oh, thì anh là đang thao thức cùng Đêm mưa gió Anh hứa sẽ mãi yêu em Nếu bầu trời có khi xám xịt hay trong xanh Anh thầm nguyện cầu cho em Nguyện cầu sẽ giữ được em mãi chốn này Có khi đôi ta chỉ như thời tiết Dẫu có đổi thay Chỉ cần chúng ta vẫn kề bên nhau Giông bão rồi sẽ qua Anh đã nói sẽ là người bảo vệ em khỏi tất cả những muộn phiền Và có đôi khi em tuyệt vọng trong cuộc sống này Thì tình yêu sẽ xua tan mọi bão giông Khi cả thế giới ngòai kia đang chìm vào giấc ngủ Và mọi người ngủ vùi trong chăn ấm Oh, thì anh đang thao thức cùng Đêm mưa gió Anh hứa sẽ mãi yêu em Nếu bầu trời có khi xám xịt hay trong xanh Anh thầm nguyện cầu cho em Nguyện cầu sẽ giữ được em mãi chốn này Anh biết sớm kia em choàng tỉnh Hỏi anh ngủ hay sáng tác? Và anh chỉ đáp anh đang viết một bài hát Về một đêm giông bão.
Dù đã sang buổi chiều nhưng em lại muốn mời các bác ăn sáng. Bữa sáng ở Mỹ. Một trong những ca khúc kinh điển của nhóm Supertramp mà em cực kỳ ưa thích. Breakfast In America... Bản chơi live... Các bác nghe rock chắc chẳng lạ gì. Ngày xưa em lê lết Hàng Khay gần tuần giời mới thu được album này từ đĩa than, hix. http://www.youtube.com/watch?v=Jh2TJ2DAy_o
Nghe dốc em tỉnh cả ngủ. hê hê. Đã thế em lại ru các bác bằng bản "If came the hour", bản này trước em hay nghe trên FM, bác Thanh Tùng rủ rỉ intro làm em cứ mê mẩn. http://www.nhacdinh.com/Music/1/Nghe/00 ... -The-Hour/
Chào các bác Tối qua em chợt vô tình nghe lại bài hát này của cố ca sỹ Lê Dung. Cá nhân em rất thích bài hát này, gửi link lên đây để các Bác nghe nhé. Không biết có ca sỹ nào hát cover lại bài này của Phú Quang không các Bác nhỉ? http://www.nhacso.net/Music/Song/Tru-Ti ... /05F5EFDA/ Nhạc: Phú Quang Thơ: Thái Thăng Long Chiều như chậm rơi chậm rơi Sóng bồng bềnh bồng bềnh Sương giăng đỉnh núi mờ xa Phủ Tây Hồ bâng khuâng huyền thoại Xa xanh hạc trắng bay về Chiều như cơn mơ vỗ về hồn ta bơ vơ Chắp tay lạy thánh nhân trời đất Em khói hương thanh thản một phần đời Thả hồn mình bồng bềnh cõi Phật Ta khói hương để khỏi chơi vơi Những nỗi buồn gieo neo đời vắng Bỗng chợt như thanh thản trước chiều nay Hồn ta tĩnh lặng bên chùa nắng Gió Tây Hồ thổi mãi mái rêu phong Chiều như chậm rơi chậm rơi Sóng bồng bềnh bồng bềnh Hóa vàng đi em
Bác Chíp ơi, bài này thì nhiều ca sỹ hát mà, em thấy có Diễm Liên, Ngọc Anh... Bác nghe thử này: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=Am_ag2ek1c
Cảm ơn Bác tai. Em vừa nghe Diễm Liên hát. Thực tình em cũng không ngờ có người hát ca khúc này ngoài Lê Dung. Cá nhân em thì thích Lê Dung hát hơn. Có lẽ vì lần đầu tiên nghe thì là do bà hát nên ấn tượng đã quá sâu sắc rồi... Bác nghe thấy thế nào? review tí đi. Em thích Lê Dung vì thấy Bà hát nhẹ nhàng hơn mà sự "đậm đà" thì cũng không kém, nhả chữ cũng nhẹ hơn. Diễm Liên thì em thấy hơi "uốn éo" quá!!!
Khờ khờ, chị Diễm Liên là dân của PBN, họ hòa âm khác nội địa, CS trẻ cũng hát khác già mà. Em thì nghe bài này cứ nghĩ đến phố cô đầu Khâm Thiên, nơi các cụ nhà ta xưa hay xơi tom chát.
Natasha St-Pier sinh ngày 10/2/1981 tại Bathurst, tỉnh New Brunswick, Canada. Một gương mặt đẹp, một giọng hát trong trẻo. Năm 2002 rất nhiều ca khúc của cô được công chúng Pháp, thậm chí cả ở Nga và châu Mỹ Latin vô cùng yêu thích như: Tu trouveras, Nos rendez-vous. Nhưng phải đến khi được bình chọn “Best Newcomer of the year” tại giải thưởng âm nhạc Pháp “Victoires de la musique”, Natasha mới thực sự biết mình được người nghe yêu mến như thế nào. Mời các bác thưởng thức giọng hát của Natasha St-Pier qua ca khúc "Un ange frappe à ma porte" (Thiên thần đã đến gõ cửa), với giai điệu nhẹ nhàng gần gũi, nhưng chứa đựng trong ca từ đầy sự mâu thuẫn trong chính con người cô gái, đi tìm lại bản thân mình, của sự giằng xé trong sự cô đơn. http://www.youtube.com/watch?v=9H-RlyimEF4 Un ange frappe à ma porte |--Natasha St Pier--| Un signe, une larme, un mot, une arme, nettoyer les étoiles à l'alcool de mon âme Un vide, un mal des roses qui se fanent quelqu'un qui prend la place de quelqu'un d'autre Un ange frappe a ma porte Est-ce que je le laisse entrer Ce n'est pas toujours ma faute Si les choses sont cassées Le diable frappe a ma porte Il demande a me parler Il y a en moi toujours l'autre Attiré par le danger Un filtre, une faille, l'amour, une paille, je me noie dans un verre d'eau j'me sens mal dans ma peau Je rie je cache le vrai derrière un masque, le soleil ne va jamais se lever. Un ange frappe a ma porte Est-ce que je le laisse entrer Ce n'est pas toujours ma faute Si les choses sont cassées Le diable frappe a ma porte Il demande a me parler Il y a en moi toujours l'autre Attiré par le danger Je ne suis pas si forte que ça et la nuit je ne dors pas, tous ces rêves ça me met mal, Un enfant frappe à ma porte il laisse entrer la lumière, il a mes yeux et mon coeur, et derrière lui c'est l'enfer Un ange frappe a ma porte Est-ce que je le laisse entrer Ce n'est pas toujours ma faute Si les choses sont cassées (x2) Ce n'est pas toujours ma faute Si les choses sont cassées lời dịch: Thiên thần đã đến gõ cửa Một ước hiệu, một giọt nước mắt, một lời nói, một thứ vũ khí Gột rửa cho thứ rượu lấp lánh tâm hồn em. Một sự trống rỗng, một sự tồi tệ, những đoá hồng dần đã tàn héo Có người nào đấy đã ngồi vào ghế của một người... Thiên thần đã đến gõ cửa nhà em, em có nên để thiên thần ấy vào nhà? Đâu phải lúc nào cũng là lỗi của em khi tất cả đều đã vỡ tan. Quỷ sứ đã đến gõ cửa nhà em, hắn muốn nói chuyện với em Cửa nhà nọ nối tiếp cửa nhà kia, xô con người đến bên bờ hiểm nguy... Một tấm lọc sáng, một vết nứt, một tình yêu, một cọng rơm Em tắm mình trong màn đen của chính mình, cảm nhận rõ sự điên cuồng chạm vào làn da. Em cười, giơ tay bắt lấy thứ thực sự đang ẩn giấu sau lớp mặt nạ kia Ánh mặt trời chẳng bao giờ soi sáng đến. Thiên thần đã đến gõ cửa nhà em, em có nên để thiên thần ấy vào nhà? Đâu phải lúc nào cũng là lỗi của em khi tất cả đều đã vỡ tan. Quỷ sứ đã đến gõ cửa nhà em, hắn muốn nói chuyện với em Cửa nhà nọ nối tiếp cửa nhà kia, xô con người đến bên bờ hiểm nguy... Em sẽ chẳng thế đâu nếu như có thể Và ban đêm giấc ngủ cũng chẳng đến với em Tất cả mọi giấc mơ đều khiến em thêm đau... Một đứa trẻ đến gõ cửa mái nhà em, đến giữa làn ánh sáng Nó là đôi mắt, là trái tim của em, và sau đó là màn đêm đen của địa ngục. Thiên thần đã đến gõ cửa nhà em, em có nên để thiên thần ấy vào nhà? Đâu phải lúc nào cũng là lỗi của em khi tất cả đều đã vỡ tan... Đâu phải lúc nào cũng là lỗi của em khi tất cả đều đã vỡ tan...
Bác và cụ thích nghe tom chat "thịn" hay là nhạc mang âm hưởng tom chat? gớm lúc đầu nghe em lại cứ tưởng bác tai nói về các cụ đánh tổ tôm...rõ khổ. Nếu là nghe tom chat thịn thì Bác hâm mộ "ban nhạc" nào thế??? và nghe ở đâu, thế nào? xin Bác cho em vài lời nhé.
Bác caithang: nhìn cái avatar của Bác nhức mắt lắm, nói chung là rất "nhức nhối". Bác đúng là thiên hạ đệ nhất S.........P............A.............M!!!!!!!!!!!!!!!