Phiên âm ...

Discussion in 'Quán Cafe VNAV' started by Onecent, 19/5/11.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. ntvu

    ntvu Advanced Member

    Joined:
    21/9/07
    Messages:
    506
    Likes Received:
    5
    Location:
    Binhduong
    Bình thường : BT : Bó tay :lol:
     
  2. candid

    candid Advanced Member

    Joined:
    14/1/11
    Messages:
    1.242
    Likes Received:
    0
    Bác Văn Xen ở Hoa Thịnh Đốn quen uống Khả khẩu Khả lạc xem phim có Mã Lý Liên Mộng Lỗ.

    Đố các bác phiên âm cái gì. :D
     
  3. Cominup

    Cominup Advanced Member

    Joined:
    4/12/05
    Messages:
    3.343
    Likes Received:
    13
    Bác 1xu ở Washington, uống Coca-cola, xem phim có Marylyn Monroe.

    Hic! Phê lòi.
     
  4. tai_trau

    tai_trau Moderator

    Joined:
    11/4/06
    Messages:
    15.556
    Likes Received:
    5.142
    Location:
    Hà Nội
    Em xin thêm tí thông tin là Mã Lý Liên Mộng Lỗ quê ở A Mỹ Lợi Gia. :mrgreen:
    @bác Onecent: Bác viết sai chính tả nhiều quá, đọc lên cứ thấy gợn gợn.
     
  5. ThanhVNS

    ThanhVNS Advanced Member

    Joined:
    13/10/06
    Messages:
    7.105
    Likes Received:
    80
    Location:
    77/25/1 Phạm Đăng Giảng-Q Bình Tân-TP.HCM (M4-KCN
    Ôi! sao hôm nay lão Úp nhà ta lại thiên tài thế nhẩy :D em luận mãi chửa ra đấy, chắc là lại phải đăng ký đi học thôi :mrgreen:

    Thân,
     
  6. dohaithanh

    dohaithanh Advanced Member

    Joined:
    16/9/09
    Messages:
    1.278
    Likes Received:
    4
    Em cũng không phản đối cách viết của bác 1xu(Mỹ). Nhưng cũng đồng ý với bác tai_trau, nhất là để ý thấy bác 1xu hay viết chia sẻ thành "chia xẻ", hơi gờn gợn. :)

    Mong bác 1xu "thay đổi" :D
     
  7. Cominup

    Cominup Advanced Member

    Joined:
    4/12/05
    Messages:
    3.343
    Likes Received:
    13
    Anh ơi, em là cháu cụ Gúc mà. Đừng bảo em giơ-ni, em ngượng lắm :lol:

    @tai: cái Lợi gia là cái gì thế? Em chịu đấy.
     
  8. Teablue

    Teablue Advanced Member

    Joined:
    6/12/05
    Messages:
    4.259
    Likes Received:
    22
    Location:
    Sài Gòn
    Re: Ống kính Leica chơi được không các bác ơi ?

    Đã vậy Có một cụ cũng ngọng nghịu thù dại, nhớ dai dùm :( cụ thể là hùa theo "liếm" em dùm cụ ấy bên topic micro 4/3 nữa. Kinh quá :evil:
     
  9. HDhunter

    HDhunter Advanced Member

    Joined:
    13/1/10
    Messages:
    3.186
    Likes Received:
    22
    Location:
    Gầm cầu Long Biên
    Cụ bảo vệ mà viết kiểu Tone control thành Tôn con chôn thì cả tây cả ta đều khóc thét :lol: E nghĩ người Trung Quốc khi chuyển họ cũng là những chuyên gia về ngôn ngữ để sao cho khi chuyển dễ đọc dễ hiểu,cái thứ 2 là tiếng Việt và tiếng Trung Quốc nó khác nhau rất lớn (trước đây thì giống nhau),có khi họ phải chuyển vì mấy cái chữ tượng xờ hình nó khó diễn đạt khó viết thì sao? Áp dụng máy móc nhiều khi buồn cười lắm cụ ạ.
     
  10. HDhunter

    HDhunter Advanced Member

    Joined:
    13/1/10
    Messages:
    3.186
    Likes Received:
    22
    Location:
    Gầm cầu Long Biên
    A Mỹ Lợi Gia = Arizona ???? :shock:
     
  11. nhapmon

    nhapmon Advanced Member

    Joined:
    24/7/07
    Messages:
    1.280
    Likes Received:
    6
    Location:
    Phường 7 TP. Vũng Tàu
    Hình như khủng hoảng kinh tế ảnh hưởng đến tâm lý nhiều quá hay sao ấy, dạo này em thấy các cụ nhà ta hay nóng tính thế không biết, hơi tí là lên trang vèo vèo. Tính ra nông dân nhà em tự cung tự cấp lại hoá hay, chả bị ảnh hưởng bởi khủng hoảng kinh tế nên vẫn sống đắm thắm với nhau

    thếc ít í rì đi các cụ ới ời :D
     
  12. candid

    candid Advanced Member

    Joined:
    14/1/11
    Messages:
    1.242
    Likes Received:
    0
    Ngày xưa em lọ mọ chơi loa có người khuyên em nên chơi loa của Anh Cát Lợi, em cũng thích lắm nhưng chỉ tội nó to tiền quá, có bác xui em chơi hẳn Á Mỹ Lợi Gia loa để nghe cho nó khỏe, em sợ khỏe quá em không chịu được, loay hoay thử một đôi của Gia Nã Đại cũng không thấy hợp, cuối cùng lại chọn một đôi của Ý Đại Lợi.

    Ngày xưa, các cụ ta cũng phiên âm các bác ạ.
     
  13. nguyenstyle

    nguyenstyle Advanced Member

    Joined:
    15/3/06
    Messages:
    4.462
    Likes Received:
    4
    Location:
    Băng Nhà hát
    Trước em nghe bạn em oánh vần như này: Ô nờ ôn, lờ ôn lôn nặng luyện - Ôn luyện
    Tý ngồi bệt xuống đấy italy ạ :lol:
     

    Attached Files:

  14. Tomcat

    Tomcat Advanced Member

    Joined:
    3/12/09
    Messages:
    1.795
    Likes Received:
    7
    Các bác chuyển ngữ thì có thể vài người nước ngoài vẫn hiểu cách phát âm của các bác nhưng em thấy có cái duy nhất Việt Nam ta phiên âm ra tiếng Việt thì họ bó ta kể cả người bản xứ :( . Như Phú lãng xa...Hồ cẩm đào...mấy cái phiên âm này chỉ duy nhất người Việt hiểu với nhau không dùng cho loại exotics
     
  15. regular

    regular Advanced Member

    Joined:
    6/6/07
    Messages:
    7.375
    Likes Received:
    22
    Location:
    Non-Groups
    Tùy loại từ mà xử lý

    Tùy từng loại từ và cách thức sử dụng mà quyết định nên Việt hóa tiếng nước ngoài hay không.

    - Đối với tên tiếng nước ngoài thì không nên Việt hóa.

    - Đối với thuật ngữ khoa học thì Việt hóa có mức độ.

    - Đối các từ thông thường, quen dùng thì nên Việt hóa mạnh.

    - Đối với các từ thông thường dùng tạm thời thì không nên Việt hóa hoặc Việt hóa ở mức độ ít.

    Chiết tự vô lối

    Trên truyền hình, nhiều phát thanh viên thường đọc là xe đờ-rim, mát-xì-cơ-va… khiến nhiều người cảm thấy chướng tai. Cứ phiên âm tùy tiện như thế này thì ngay cả người soạn sách còn không nhớ nổi lúc nào thì viết liền, viết có dấu, viết có gạch nối, huống chi là người học.
    Nguồn: http://phapluattp.vn/20100125103128848p ... ng-nen.htm
     
  16. tai_trau

    tai_trau Moderator

    Joined:
    11/4/06
    Messages:
    15.556
    Likes Received:
    5.142
    Location:
    Hà Nội
    A Mỹ Lợi Gia = America. Sau này ta gọn lại thành Mỹ. :mrgreen:

     
  17. regular

    regular Advanced Member

    Joined:
    6/6/07
    Messages:
    7.375
    Likes Received:
    22
    Location:
    Non-Groups
    Tay nào tinh gọn ấy nhỉ? Đã thế thì sao khg gọi là A thôi cho nó ...gọn! :mrgreen:
    Cũng may là tinh gọn lâu òy! nêú khg thì LS phải ghi lại là: "Trong cuộc kháng chiến chống A Mỹ Lợi da cứu nước" hay "War Việt Nam vs A Mỹ lợi Da",... mịe, học LS kiểu này thì chít !
     
  18. tai_trau

    tai_trau Moderator

    Joined:
    11/4/06
    Messages:
    15.556
    Likes Received:
    5.142
    Location:
    Hà Nội
    Mỹ thì mới Đẹp. A thì chỉ là 1 chữ cái, bất quá cũng chỉ là một tiếng kêu bật lên khi rên rỉ thôi bác ơi, ai lại tinh giọn thế, kém nhã. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
     
  19. Cominup

    Cominup Advanced Member

    Joined:
    4/12/05
    Messages:
    3.343
    Likes Received:
    13
    Theo em hiểu cái chữ Mỹ ấy là đẹp. Đại loại là nước đẹp. Không biết có đúng không?
     
  20. tai_trau

    tai_trau Moderator

    Joined:
    11/4/06
    Messages:
    15.556
    Likes Received:
    5.142
    Location:
    Hà Nội
    Không đúng đâu, sau này cụ Hồ nhà mình trả nhời phỏng vấn mới chơi chữ để xiên lại mấy bạn đế quốc. Sau này mới vận theo thế. (đang nói về chữ nghĩa nhá)
     
  21. ThanhVNS

    ThanhVNS Advanced Member

    Joined:
    13/10/06
    Messages:
    7.105
    Likes Received:
    80
    Location:
    77/25/1 Phạm Đăng Giảng-Q Bình Tân-TP.HCM (M4-KCN
    Vẫn còn một cụm từ nữa mà cụ Tai mới cụ Rờ gu la > Hợp chủng quốc Hoa Kỳ :)
     
  22. Viagraless

    Viagraless Advanced Member

    Joined:
    4/12/05
    Messages:
    5.592
    Likes Received:
    263
    [/quote]

    Vụ này để trưa nay em hỏi bác Victor là chuyên gia tiếng Hán của báo SGGP phiên bản Hoa ngữ.

    Theo em hiểu thì tiếng Hoa có nhiều cách để phiên âm chứ không hoàn toàn dựa trên phảt âm không đâu, ví dụ chính câu trên, người Hoa từ lâu đã gọi nước Mỹ là " Mểi của " tức Mỹ quốc, còn nước Pháp là " Phả của " nghĩa là chỉ chĩa 1 từ ngắn để phiên âm cho danh từ ngoại quốc dài.

    Vụ này chả có luật lệ gì ráo, nên tên Stalin thì họ lại tách từng âm ra kiểu báo Nhân Dân đang làm, tức là Xư -Ta - Lin, đọc tiếng Hoa thì vẫn đúng, chết nỗi là khi dịch ra tiếng Hán-Việt là Tư Đại Lâm thì chả còn tí liên quan nào nữa với tên gốc :lol:

    Topic này là chỗ thư giản cho vui vẻ, còn cá nhân em vẫn muốn bác Onecent quay trở về với những gì ngày xưa bác vẫn thể hiện, bởi cách dùng từ khác người rồi vận dụng lý lẽ để chứng minh cho bản sắc riêng của mình em thấy chỉ phản tác dụng , VNAV chỉ là cái sân chơi ảo, nào có phải vương quốc hay chánh phủ gì đâu mà bác kêu ca rồi thậm chí tìm cách chống đối ý như là phản kháng cường hào ác bá gì gì ấy :lol: .

    Quốc có quốc pháp, gia có gia qui, phàm những gì quá đáng đều cần phải điều chỉnh để gìn giữ nét đẹp cho sân chơi chung, bác có thể vận dụng luật & lệ để bảo vệ cho cái chữ Tôi của bác, nhưng sự phù hợp để tồn tại trong một tập thể cũng cần được lưu ý và duy trì .

    Xin cảm ơn và mới các bác tiếp tục, gì chứ vụ ngôn ngữ này bàn ra vui lắm .
     
  23. liming

    liming Advanced Member

    Joined:
    11/4/08
    Messages:
    1.878
    Likes Received:
    2
    Location:
    Hanoi
    A Mỹ Lợi Gia là bác Tai bịa đấy, còn các cụ chỉ gọi là Hoa Kỳ hay Mỹ Quốc thôi.
     
  24. ThanhVNS

    ThanhVNS Advanced Member

    Joined:
    13/10/06
    Messages:
    7.105
    Likes Received:
    80
    Location:
    77/25/1 Phạm Đăng Giảng-Q Bình Tân-TP.HCM (M4-KCN
    Em nghĩ chắc lão Tai phăng ra từ chữ America bác ạ :)

    Cuối tuần này vui đáo để :D

    Thân,
     
  25. tai_trau

    tai_trau Moderator

    Joined:
    11/4/06
    Messages:
    15.556
    Likes Received:
    5.142
    Location:
    Hà Nội
    Bác Thành ới, cái này nó kô nằm ở "phạm trù" phiên âm chữ Ameria, mà nó phiên dịch từ chữ United States (HCQ), và Hoa Kỳ là tên nước Mỹ (HCQ Hoa Kỳ cũng là tên quốc gia chính thức được VN thừa nhận) lại xuất xứ từ việc quan sát quốc kỳ của nước này mà thành.

    @bác Lí Minh: Em bịa thế nào được cái chữ này. Thêm tí tư liệu các cụ tham khảo. :mrgreen: :mrgreen:

    A Lịch Sơn Đại đế - Alexander the Great
    A Lịch Sơn Đắc Lộ - Alexandre De Rhodes
    A Mỹ Lợi Gia - America (hay chỉ đơn giản là Mỹ)
    A Phú Hãn - Afganistan
    A Lý Sĩ Ða Ðức - Aristote
    Ai Cập - Egypt
    Á Căn Đình - Argentina
    Á Lan Đại - Atlanta
    Á Tế Á - Asia = Á Châu
    Ả rập - Arab
    Ai Cập - Egypt
    Ái Nhĩ Lan - Ireland
    Áo Môn - Macau
    Anh Cát Lợi - Anglais/England
    Âu Ba La - Europe = Âu Châu
    Ấn Độ - India
    Áo Đại Lợi (nước Áo) - Austria

    Ba Lan - Poland
    Ba Lê - Paris
    Ba Tây - Brasil/Brazil
    Ba Tư - Persia
    Bá Linh - Berlin
    Bạch Nga - Belarus
    Bàn Môn Điếm - Panmumjom
    Bảo Gia Lợi - Bulgary
    Bắc Kinh - Beijing/Peking
    Băng Đảo - Iceland
    Biển Đức - Benedict
    Bình Nhưỡng - Pyongyung
    Bỉ (nước Bỉ) - Belgique
    Bồ Tát - Bodhisattva
    Bồ Đào Nha - Portugal
    Bối Ða Phần - Beethoven (nhạc sỹ)

    Cam Ðịa - Gandhi
    Cẩm Linh - Cremli
    Cao Ly - Korea
    Cáp Nhĩ Tân - Haerbin
    Cao Mên/Miên - Cambodia/Campuchia
    Chi Gia Kha - Chicago
    Chân Lạp - Chanla
    Chí Lợi - Chile
    Chiêm Thành - Champa
    Cổ Ba/Khâu Bá/Quy Ba - Cuba
    Cựu Kim Sơn - San Francisco

    Do Thái - Israel
    Đa Minh - Dominique
    Đan Mạch - Denmark
    Đài Loan - Taiwan
    Đài Bắc - Taipei
    Đài Trung - Taichung
    Đại Vệ - David
    Đạt Đạt Ni Nhĩ - Paganini (nhạc sỹ)
    Đạt Lai Lạt Ma - Dalai Lama
    Đạt Nhĩ Văn - Darwin
    Đăng Khánh - Duncan
    Địa Trung Hải - Mediterranean Sea
    Đông Dương - Indochina
    Đông Hồi - Bangladesh
    Đông Kinh - Tokyo
    Đức Ý Chí (nước Đức) - Deutsch hay Deutschland

    Gia Nã Đại - Canada
    Gia Lý Bạt Đích - Garibaldi

    Hà Lan/Hòa Lan - Holland
    Hạ Uy Di - Hawaii
    Hán Thành (hay Thủ Nhĩ) - Seoul
    Hoa Lệ Ước/Hồ Ly Vọng - Holywood
    Hoa Thịnh Đốn - Washington
    Hoành Tân - Yokohama
    Hoành Quốc - Monaco
    Hồ Cẩm Đào - Hu Jintao
    Hồi Quốc - Oman
    Hy Lạp - Greece
    Hy Mã Lạp Sơn - Himalaya
    Hương Cảng - Hongkong
    Hung Gia Lợi - Hungary

    Kim Nhật Thành - Kim Il-sung (Lãnh tụ yêu kính của Bắc Hàn - Ngang với HCM của VN)
    Kim Chính Nhật - Kim Jong-il (Lãnh tụ hiện nay của Bắc Hàn)
    Kha Luân Bố - Colombo
    Khả Khẩu Khả Lạc - Coca Cola

    La Tỉnh - Los Angeles
    Lào (nước Lào) - Laos
    Lê Ninh - Lenin
    Lỗ Bình Sơn - Robinson
    Lỗ Mã Ni - Romania
    Luân Đôn - London
    Lục Xâm Bảo - Luxembourg
    Lư Thoa - Jean Jacques Rousseau

    Mã Lai Á - Malaysia
    Mã Lý Lệ Mộng Lỗ - Marilyn Monroe
    Mã Khắc Tư - Karl Marx
    Mạc Tư Khoa - Moscow/Moskva
    Mạnh Ðức Tư Cưu - Montesquieu (Tam Quyền Phân Lập)
    Mạnh Khắc Lạc Khắc Tốn - Michael Jackson
    Mạnh Mãi - Bombay
    Mao Trạch Đông - Mao zedong
    Mễ Tây Cơ - Mexico
    Miến Điện - Myanmar
    Minh Trị - Meiji
    Mông Cổ - Mongolia
    Mỹ Lệ - Mary/Maria

    Na Uy - Norway
    Nã Phá Luân - Napoleon
    Nam Dương - Indonesia
    Nam Phi - South Africa (World Cup 2010)
    Nam Tư - Yougoslavia
    Nam Vang - Phnom Penh (thủ đô Campuchia)
    Nga La Tư (nước Nga) - Russia
    Nhật Bản/Nhựt Bổn - Japan/Japon
    Nữu Ước - New York

    Phần Lan - Finland
    Pháp Lan Tây/Phú Lang Sa (nước Pháp) - Francais/France
    Phi Cát - Picasso (họa sỹ)
    Phi Luật Tân - Philippine
    Phú Sỹ - Fuji

    Tái Ma Nhĩ - Tasmania
    Tân Đức Lợi - New Dehli
    Tân Gia Ba/Bảo - Singapore
    Tân Tây Lan - New Zealand
    Tây Bá Lợi Á - Syberia
    Tây Ban Nha - Espana/Spain
    Tây Hồi - Pakistan
    Tây Nhã Ðồ - Seattle
    Tây Tạng - Tibet
    Thánh Hà Tây - San Jose
    Thành Cát Tư Hãn/Thiết Mộc Chân - Genghis Khan/Temujin
    Thái Lan - Thailand
    Thổ Nhĩ Kỳ - Turkey
    Thủ Nhĩ (hay Hán Thành) - Seoul
    Thụy Điển - Sweden
    Thụy Sỹ - Switzerland
    Thượng Hải - Shanghai
    Tích Lan - Sri Lanca
    Tiệp Khắc - Czeckoslovakia
    Tô Cách Lan - Scotland
    Trân Châu Cảng - Pearl Harbor
    Triều Tiên - Chosun

    Uất Kim Hương - hoa Tulip
    Úc Đại Lợi - Australia
    Uy Nê Tư - Venice

    Vạn Tượng - Vientiane (thủ đô Lào)
    Vọng Các - Bangkok (thủ đô Thái Lan)

    Ý Đại Lợi - Italy
    Y Pha Nho - Espagnol (cũng là Tây Ban Nha)
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page

Loading...