Tên gọi các hãng Audio theo âm Hán Việt

Discussion in 'Quán Cafe VNAV' started by liming, 16/6/09.

  1. danlangven

    danlangven Advanced Member

    Joined:
    26/5/06
    Messages:
    2.086
    Likes Received:
    9
    Location:
    SG-HN
    @Mod tí toét

    Exclusive : 特殊產品 :lol:

    Tad: 一些 :mrgreen:
     
  2. liming

    liming Advanced Member

    Joined:
    11/4/08
    Messages:
    1.878
    Likes Received:
    2
    Location:
    Hanoi
    Vâng tất nhiên là tiếng Quảng rồi, ý em nói ngoại ngữ là tiếng Anh họ sử dụng rất tốt, nên mấy tên thương hiệu kia bác nói tiếng Anh không có vấn đề gì; Điều này khác với đại lục, các bác ý chỉ nhìn thấy ký tự la tinh hay phát âm kiểu tiếng Anh là phát hoảng lên rồi.
     
  3. titoet

    titoet Advanced Member

    Joined:
    25/11/07
    Messages:
    1.504
    Likes Received:
    3
    Location:
    Sai Gon
    :shock: :roll: :mrgreen: Ờ! Em hiểu rồi
     
  4. nhimcon07

    nhimcon07 Advanced Member

    Joined:
    29/10/08
    Messages:
    367
    Likes Received:
    104
    Location:
    Hà Nội
    Em thì có bộ Minh Kình Lãng, muốn theo bác lên Minh Quý Tộc mà chưa được bác ạh :mrgreen:
    Khi nào bác định bỏ tước hiệu quý tộc thì nhường cho em nhá :shock:
     
  5. Cau Yem

    Cau Yem Advanced Member

    Joined:
    5/1/07
    Messages:
    1.289
    Likes Received:
    14
    Hình như là thiếu "Audio Research"?
     
  6. ntsidc

    ntsidc Advanced Member

    Joined:
    4/3/09
    Messages:
    142
    Likes Received:
    1
    Location:
    Q1, SG
    Hệ chữ cái A, B, C khác với hệ chữ TQ dùng các nét sổ, ngang, chấm, chấm hất, nét mác ... trong ô vuông.
    vì vậy, chuyển từ chữ Latin sang chữ TQ phải có phiên âm Latin, TQ thường có 3 cách chuyển:
    1-Dịch theo đúng âm, Ví dụ France-Phú Lang sa, Napoleon-Nã Phá Luân, Columbo-Kha Luân Bố, Siberi= Tây bá lợi á, Bungaria= Bảo gia lợi

    2-Dịch thoát, Ví dụ:
    - Avalon Acoustics - 盟主 - Minh Chủ.
    - Pro-ac - 贵族 - Quý Tộc.
    - Luxman - 力士 - Lực Sỹ.
    - Technich - 乐声 - Nhạc Thanh.
    - Harbeth - 雨后初晴 - Vũ Hậu Sơ Tình (Trời tạnh sau cơn mưa).
    - Audio technica - 铁三角 - Thiết tam giác (tam giác sắt).
    -America = (mẩy của) Mỹ Quốc

    3-Dịch theo nghĩa đen Tiếng Anh,ví dụ:
    - Cello - 大提琴 - Đại Đề Cầm.
    - Energy - 能量 - Năng Lượng.
    - Meridian - 子午线(英国之宝)- Tử Ngọ Tuyến (Anh Quốc chi bảo)
    - Monster cable - 怪兽 - Quái Thú.
    - Musical Fiedlity - 音乐传真 - Âm Nhạc Truyền Chân.
    - Pioneer - 先锋 - Tiên Phong.
    - Triangle - 三角 - Tam Giác.
    - Victor JVC - 胜利 - Thắng Lợi.
    - Westlake - 西湖 - Tây Hồ.

    Quy luật kể cũng tùy chữ ứng biến.
     
    Mê Audio likes this.
  7. Jacky5555

    Jacky5555 Advanced Member

    Joined:
    13/12/05
    Messages:
    2.120
    Likes Received:
    719
    Location:
    Hanoi
    may quá em tưởng Linn đọc thành .... :mrgreen:
     
  8. phuctx

    phuctx Advanced Member

    Joined:
    19/5/08
    Messages:
    777
    Likes Received:
    79
    Linf mới thành bác à,,,

     
  9. thinhduc

    thinhduc Advanced Member

    Joined:
    10/9/07
    Messages:
    261
    Likes Received:
    0
    Bác làm em nhớ hồi xưa cũng từng đọc bài này trên Tri Thức Ngày Nay! Thật sự thấy hay và mở mang hiểu biết. Nhưng nếu em nhở không lầm Coca-Cola phải là "khả khẩu khả lạc" - khá vừa miệng, khá vui! :lol:
    @bác Lê Minh: sao em không thấy bác phiên âm dùm con amply Nakamichi của em? hu.hu :(
     
  10. liming

    liming Advanced Member

    Joined:
    11/4/08
    Messages:
    1.878
    Likes Received:
    2
    Location:
    Hanoi
    Thú thật em biết rất ít về các hãng audio, nhất là những hãng cao cấp ít phổ biến.
    - Nakamichi - 中道 - Trung Đạo.
    Các hãng của Nhật thì thường vốn thương hiệu có tên nguyên gốc trong tiếng Nhật cũng bằng chữ Hán, nên các trường hợp đấy để nguyên.
    Chỉ có điều khi đọc lên bằng tiếng Nhật theo phiên âm Latin hay tiếng Hán Việt nên thành ra có vẻ xa lạ
     
  11. foxes_lover

    foxes_lover Advanced Member

    Joined:
    5/12/05
    Messages:
    69
    Likes Received:
    17
    Cám ơn bác, lợi hại quá bác ơi, trước giờ em search trên taobao toàn phải phiên âm qua tiếng Anh, ra một số thứ thú vị sau:
    Accuphase: --> Golden Voice hoặc Golden Throat
    Musical Fidelity --> Music Fax
    Gryphon --> Gryfount
    Burmester --> Berlin sound
    Goldmund --> Gawain

    Mỗi lần search vừa buồn cười vừa bực.
     
  12. nchanhtrung

    nchanhtrung Advanced Member

    Joined:
    13/1/19
    Messages:
    282
    Likes Received:
    127
    Thích cái topic này quá!
     

Share This Page

Loading...