Thư giãn với tiếng Anh (sưu tầm)

Discussion in 'Quán Cafe VNAV' started by Tuannguyen_71, 13/8/08.

  1. maithuylam

    maithuylam Advanced Member

    Joined:
    24/9/08
    Messages:
    96
    Likes Received:
    0
    phải dịch là ĐỪNG ĐỂ EM TÉ mới đúng :lol:
     
  2. hoangchip

    hoangchip Advanced Member

    Joined:
    17/2/08
    Messages:
    92
    Likes Received:
    20
    Music love toillet = nhạc theo yêu cầu
    Bây giờ mới có câu liên quan đến âm nhạc
     
  3. longvh

    longvh Advanced Member

    Joined:
    16/1/09
    Messages:
    51
    Likes Received:
    0
    Ờ, cái này chuẩn ghê, tiếc là nhạc nó không giống nhau không lại thành đạo nhạc giống Tình thôi xót xa :)
     

    Attached Files:

    • A77.JPG
      A77.JPG
      File size:
      131,2 KB
      Views:
      11
    • A-77.JPG
      A-77.JPG
      File size:
      114,5 KB
      Views:
      10
  4. Wildhorse

    Wildhorse Advanced Member

    Joined:
    12/3/08
    Messages:
    1.430
    Likes Received:
    3
    cái này dịch là gì: future morning go go
     
  5. Nghe_con

    Nghe_con Advanced Member

    Joined:
    27/12/08
    Messages:
    456
    Likes Received:
    27
    Location:
    Hồ con Rùa
    Cái này chắc là thời gian không ngừng trôi rồi.
    Ý các bác khác thế nào?
     
  6. 208

    208 Advanced Member

    Joined:
    10/12/05
    Messages:
    6.273
    Likes Received:
    15
    Location:
    Sài Gòn-Việt Nam-Trái Đất
    Em chơi tục ngữ nhá! :lol:

    non commercial not rich

    water flow soft rock

    eat fruit remember planter
     
  7. oDoh5

    oDoh5 Advanced Member

    Joined:
    30/3/09
    Messages:
    2.001
    Likes Received:
    5
    Location:
    DNCity
    non commercial not rich: phi thương bất phú

    water flow soft rock: nước chảy đá mềm

    eat fruit remember planter: ăn trái nhớ kẻ trồng cây
     
  8. Wildhorse

    Wildhorse Advanced Member

    Joined:
    12/3/08
    Messages:
    1.430
    Likes Received:
    3
    không đúng.
     
  9. khangbui

    khangbui Approved Member

    Joined:
    6/5/07
    Messages:
    43
    Likes Received:
    68
    Location:
    Hcm
    " Ngày mai trời lại sáng" phải không bác :wink:
     
  10. Wildhorse

    Wildhorse Advanced Member

    Joined:
    12/3/08
    Messages:
    1.430
    Likes Received:
    3
    không phải bác ạ cái này là : Tương lai sáng sủa
     
  11. oDoh5

    oDoh5 Advanced Member

    Joined:
    30/3/09
    Messages:
    2.001
    Likes Received:
    5
    Location:
    DNCity
    Bác Ngựa hoang... hoang thiệt à nha! Bác coi chừng xè xè lên thảm cỏ tình iu dưới chân mình đoá! Đã đặt bảng CẤM ĐI TRÊN CỎ rồi đóa! :mrgreen:
     
  12. minh62

    minh62 Advanced Member

    Joined:
    7/8/07
    Messages:
    555
    Likes Received:
    147
    Go all the way dịch ra tiếng Việt là gì các bác?
     
  13. ngtatliem

    ngtatliem Advanced Member

    Joined:
    11/4/06
    Messages:
    6.769
    Likes Received:
    60
    Location:
    C.S.J
    Tắt đèn trắng cũng như đen phải không ạ??? :lol:
     
  14. Nguyenanhson

    Nguyenanhson Advanced Member

    Joined:
    4/12/05
    Messages:
    1.335
    Likes Received:
    14
    Câu này phải dịch là:

    "tắt đèn nhà ngói cũng giống nhà tranh"
     
  15. DoMinhDuc

    DoMinhDuc Advanced Member

    Joined:
    16/4/09
    Messages:
    1.568
    Likes Received:
    7
    Chưa ai dịch cho em câu này thì em tự dịch vậy:
    ''Tôi lạnh quá''
    Em dịch thế có hay không các bác?
     
  16. DoMinhDuc

    DoMinhDuc Advanced Member

    Joined:
    16/4/09
    Messages:
    1.568
    Likes Received:
    7
    Và lạnh đến mức ''verry soon''
     
  17. hungcrab

    hungcrab Approved Member

    Joined:
    24/4/09
    Messages:
    13
    Likes Received:
    0
    Very smart
    Spam câu bài, đề nghị nick hungcrab nghiêm túc khi tham gia diễn đàn. Tai_trau
     

Share This Page

Loading...