Nhà tình thương đắt giá nhất Việt Nam trị giá 310 triệu đồng. :shock: http://vnexpress.net/gl/xa-hoi/2012/08/ ... nh-thuong/
Ngớ ngẩn thành… tội phạm Đọc xong em té cười luôn http://www.baomoi.com/Home/HinhSu/antgc ... 213020.epi
Không biết ông bác sĩ nầy là người Việt gốc Hoa hay ông ký giã là người Tàu. Đọc bài báo cứ tưỡng là dang đọc báo .. Tàu. Tiếng Việt ngày nay đã hỏng rồi ... "Theo bác sĩ Châu, khi hệ thống miễn dịch suy yếu, con người sẽ dễ dàng bị nhiễm trùng cơ hội". http://vnexpress.net/gl/suc-khoe/2012/0 ... benh-aids/
Thuật ngữ này em thỉnh thoảng xem 02TV thấy nhiều bác sĩ cũng dùng ,lúc đầu em cũng rất lạ vì nghe giống từ Hán .
Các bác VNAVer có muốn bảo vệ môi trường theo cách khuyến cáo này không http://nld.com.vn/20120829103152771p0c1 ... truong.htm
Theo em đây là thuật ngữ y học đã được sử dụng phổ biến, cũng giống như từ "tái phát", "hội chẩn"... cũng là từ Hán Việt đã được sử dụng phổ biến trong y học và bệnh viện.
http://nld.com.vn/20120829024339111p0c1 ... an-han.htm Nếu quan chức nào tham nhũng mà cũng có chút lương tâm để ân hận thì dân ta đỡ biết bao.
Cty Pfizer lúc đầu sản xuất Viagra nhằm mục đích giúp các cụ ông bảo vệ môi trường kiểu này đấy. Nhưng sau khi tung ra thị trường 1 thời gian cực ngắn, các cụ la toáng lên..Eureka ! Eureka ! làm sai mục đích hết trọi
Theo em thì chữ viết không cùng 1 người viết ra nhìn rỏ nhất là chổ chữ Kho và khổ. 1 người viết ra thì do thói quen thì kiểu viết phải giống nhau. Nhốt trong tù thì lấy đâu ra giấy bút mà viết thư tuyệt mệnh thật là nực cười.
Phòng giám định Kỹ thuật hình sự Bộ Quốc phòng và Phân Viện khoa học hình sự Bộ Công an có kết quả giám định khác nhau. Chắc 2 trường dạy khác nhau :lol:
Nói chung chết là hết chuyện nhưng có lẽ chuyện này là gì ai cũng hiểu chỉ cơ quan điều tra không hiểu mà thôi. Tiếc rằng trời xanh xa lắm...
Các bác thấy chuyện này thế nào? Em thấy hơi có chút gợn, bác nào thấy chỗ gợn đó như em không? http://m.ngoisao.net/touch/newsdetail.a ... 1000205469 http://vnexpress.net/gl/xa-hoi/giao-duc ... o-dai-hoc/ Dẫu sao vẫn phải công nhận cậu bé có nghị lực, tuy nhiên gợn vẫn là gợn.
Em rất khâm phục ý trí vươn lên vượt khó của người dân Nghệ an. Họ cố gắng thay đổi cuộc sống bằng nỗ lực bản thân, bằng sự hiếu học. Còn.....nói trước là cũng xin lỗi các VNAVers Thanh hóa. Rất nhiều người Thanh Hóa đi tứ xứ kiếm sống đã để lại hình ảnh không đẹp cho quê hương họ. Từ những kẻ rải đinh ở Bình dương đến lừa lọc chụp giất dối thầy phản bạn ở khắp nơi trên đất nước. Mỗi khi nghe đên Hoa Thanh Quế là nhiều người xa lánh như con bệnh vậy, thậm chí có công ty ở Bình Dương tuyển dụng Lao động đã phải chú thích không tuyển Thanh Hóa. Ngay cả trên mạng cũng đã từng có cả trang Blog ghét dân Thanh Hóa là sao? Nhiều người nói đói nghèo sinh đạo tặc nhưng em lại không nghĩ như vậy, Bản chất người dân THanh hóa không xấu mà đúng ra là xã hội này đang biến những con người đó thành dạng lưu manh hóa. Cũng người Thanh Hóa nhưng tại sao chúng ta lại có Hữu Loan. Người chấp nhận làm phu đá kiếm miếng ăn khi đang trên đỉnh cao danh vọng để giữ trọn khí tiết của mình trước bạo quyền. Liệu điều đó có đáng để những người Thanh Hóa tha hương suy nghĩ về bản thân họ hay không.
Cái gợn là ở đây ợ, em thấy đây như là một kịch bản được dàn dựng khá công phu. Thứ nhất nếu ai đi xe đạp từ HN vào thành phố HCM thi đại học tại sao báo chí biết và ai là người chứng thực việc đó. Nhỡ nhảy lên xe khách ôm theo cả xe đạp thì ai biết đó là đâu? http://vnexpress.net/gl/xa-hoi/2012/08/ ... h-dang-mo/ Còn rất nhiều người khó khăn gấp vạn cậu Thuận này, làm đủ mọi việc để kiếm tiền ôn thi và học, điểm cũng cao hơn cậu ta nhưng có được đặc cách? Báo chí nói là cậu ta nghèo nhưng em thấy nhà có TV, bản thân cậu ta có di động. Vậy mà nói chỉ có 2 bộ quần áo và đi xe lên HN chỉ có 30 ngàn đồng và chỉ sử dụng hết 20 ngàn? Em đồng tình với ý kiến của bạn Lê Diệu Linh ở mục ý kiến bạn đọc cuối bài này. Em thấy đây giống một kịch bản được dàn dựng, còn với mục đích gì thì phải hỏi người trong cuộc. @ hồi trước khi thi đại học em đi bộ một mình từ Thanh Xuân Nam về nhà ở Bờ Hồ do hết tiền đi xe bus, có bác Hiệu trưởng nào biết đâu nhỉ? :mrgreen:
Cái dàn dựng đó khoan hãy nói. Ở đây không còn là sạn nữa mà cả tảng đá hộc lọt qua lỗ kim của Pháp luật. Quy chế thi tuyển là định chế quốc gia nhằm tìm kiếm tài năng, nhân tài cho đất nước chứ không phải là một ân huệ mà ai đó có quyền ban phát. Có thể ông Bộ trưởng cảm phục ý chí và quyết tâm của thanh niên đó thì có thể phát động học tập theo tấm gương và trích quĩ hoặc kêu gọi quyên góp ủng hộ để thí sinh đó yên tâm học tập chuẩn bị cho kỳ thi tới chứ không phải là đặc cách. Dân gian đã tổng kết :" nhiệt tình cộng xxx dốt bằng phá hoại". ở thí sinh trên em thấy có cả 2 thứ
Vậy là ông Bộ trưởng Bộ quốc phòng làm việc sai quy chế tuyển sinh đúng không bác? Hình như đúng là như vậy! Đây là trường hợp đặc cách công khai, không biết nếu không công khai thì còn bao nhiêu nữa nhỉ... khó nói lém :lol:
Vấn đề ở đây không phải là từ Hán Việt (HV) hoặc không Hán Việt bác. Chử Việt chúng ta dùng rất nhiều từ HV hàng ngày, không cần phải trong thuật ngữ mới xài , nhưng ta dùng chử HV theo cách của ta và đó cũng là dặc tính phong phú của ngôn ngử Việt. Nhưng ta không sao y bản chính từ tiếng Tàu. Tại sao không nói là "...khi hệ thống miễn dịch suy yếu, con người sẽ dễ dàng bị nhiễm trùng hoặc nhiều cơ hội nhiễm trùng" mà lại nói theo kiểu Tàu là " ... khi hệ thống miễn dịch suy yếu, con người sẽ dễ dàng bị nhiễm trùng cơ hội"? Vã lại "nhiễm trùng cơ hội" đâu phải là 1 thuật ngữ. Nên biết là tiếng Tàu, tĩnh từ đứng trước danh từ trong khi đó tiếng Việt của ta thì ngược lại. Lệ thuộc văn hóa thì hết thuốc cứu.
Đấy không phải là nói theo kiểu Tàu mà là thuật ngữ đã được sử dụng nhiều trong y học và chữa bệnh bác ợ. Bởi vì nó ngắn gọn và bao hàm, đã sử dụng từ lâu. Nếu không từ "tái phát" ta cũng có thể nói thuần Việt thành bị phát bệnh trở lại hoặc tương đương, "hội chẩn" thảo luận của hội đồng bác sỹ để chẩn đoán bệnh. Cả hai từ này cũng dễ dàng diễn giải bằng Tiếng Việt nhưng khá dài dòng và rườm rà, tương tự như từ "nhiễm trùng cơ hội" cũng vậy thôi, chả lẽ lại nói là "cơ hội nhiễm trùng" hay bác có từ nào hay hơn để viết nó không? Bác đưa ra để anh em tham khảo? Theo như ở đây thì nó hoàn toàn là một thuật ngữ y học đã được công nhận và khó có từ nào phù hợp trong Tiếng Việt có thể thay thế: http://diendanykhoa.com/showthread.php?t=14941 http://www.pasteur-hcm.org.vn/ytecongdo ... rcohoi.htm http://dangcongsan.vn/CPV/Modules/News/ ... _id=229073 Tóm lại em cũng đồng tình với bác không được lệ thuộc văn hóa, nhưng trước tiên ta phải phân biệt rõ thế nào là lệ thuộc văn hóa đã bác ơi. Người Nhật có tinh thần dân tộc rất cao nhưng có lẽ khoảng 20-30% tiếng Nhật là gần hoặc giống hệt tiếng Hán, nó là yếu tố lịch sử tồn tại và phát triển cả ngàn năm rồi, muốn thay đổi không phải là dễ nếu không muốn nói là bất khả thi. :mrgreen: